Читаем Скорпия полностью

– Они поймут, что я провалился, – сказал он. – По крайней мере, будут знать, что вы взяли меня в плен.

– Ты мог сбежать, – предложила миссис Джонс. – Скорпия не знает, жива я или умерла. Можешь сказать им, что убил меня, а потом сумел сбежать от нас.

– Они не поверят.

– Придётся тебе их заставить.

Миссис Джонс колебалась.

– Знаю, мы многого от тебя просим, Алекс, – продолжила она. – После всего, что произошло, уверена, ты даже видеть нас не хочешь. Но ты понимаешь, насколько сейчас высоки ставки. Если бы был хоть какой-то другой способ…

– Другого способа нет, – сказал Алекс. Он принял решение ещё даже до того, как уехал с Даунинг-стрит. – Я позвоню им. Не знаю, получится ли у меня. Не знаю даже, ответят ли они. Но я могу попробовать.

– Будем надеяться, что тебя отвезут к Джулии Ротман. Это наш единственный шанс найти её, а она, возможно, приведёт нас к антеннам.

Блант нажал кнопку на своём телефоне.

– Пожалуйста, вызовите Смитерса, – пробормотал он в трубку.

Смитерс. Алекс чуть не улыбнулся. А потом понял, что Алан Блант и миссис Джонс спланировали всё заранее. Они знали, что отправят его обратно, и уже попросили Смитерса подготовить нужное оборудование. Так типично для МИ-6. Они всегда на шаг впереди. Не просто планируют будущее, но и контролируют его.

– Вот что мы сделаем, – сказал Блант. – Организуем тебе побег. Если он будет достаточно эффектным, то мы сможем даже протащить его в вечерние новости. Потом ты позвонишь в Скорпию. Расскажешь, что застрелил миссис Джонс. Притворишься, что нервничаешь, почти паникуешь, попросишь их, чтобы они тебя забрали.

– Думаете, они придут?

– Будем надеяться. Если ты сможешь как-то связаться с Джулией Ротман, то, может быть, и узнаешь, где находятся антенны. И как только ты об этом узнаешь, отправь нам сигнал. Мы сделаем всё остальное.

– Ты должен быть очень осторожен, – предупредила миссис Джонс. – Скорпия – далеко не дураки. Они отправили тебя к нам, так что когда ты вернёшься, они отнесутся к тебе максимально подозрительно. Тебя обыщут, Алекс. Каждое твоё слово или движение будут рассматривать под микроскопом. Тебе придётся лгать им. Ты уверен, что справишься?

– Как мне отправить вам сигнал? – спросил Алекс. – Сомневаюсь, что мне дадут позвонить по телефону.

Словно отвечая на его вопрос, открылась дверь, и в комнату вошёл Смитерс. Алекс, как ни странно, был даже рад его видеть. Смитерс был таким толстым и весёлым, что трудно было предположить, что на самом деле он работает на МИ-6. Он был одет в твидовый костюм, устаревший лет на пятьдесят. Лысая голова, чёрные усики, несколько подбородков, открытое, улыбчивое лицо – больше всего он напоминал чьего-нибудь доброго дядюшку, который любит показывать фокусы на вечеринках.

Тем не менее, сейчас даже он был серьёзен.

– Алекс, дружище! – воскликнул он. – Ну и бардак же начался! Как у тебя дела? Всё хорошо?

– Здравствуйте, мистер Смитерс, – сказал Алекс.

– Жаль слышать, что ты связался со Скорпией. Они очень, очень гадкие. До таких методов даже Советский Союз не опускался! Они занимаются… ну, откровенно говоря, просто криминалом.

Он тяжело опустился на стул, переводя дыхание.

– Саботаж, коррупция. Разведка, политические убийства. Что дальше?

– Что вы нам принесли, Смитерс? – спросил Блант.

– Ну, мистер Блант, вы всегда просите невозможного, а на этот раз всё ещё хуже. Я готов выдать юному Алексу множество самых разнообразных устройств. Я постоянно работаю над новыми идеями. Буквально только что закончил работу над роллерблейдами[13], в которые встроены настоящие лезвия! Они спрятаны в колёсах и могут разрезать что угодно. Ещё у меня есть отличная ручная граната в виде теннисного мячика. Но, насколько понимаю, эти люди заставят его выбросить всё, что он принесёт с собой. Если они найдут у него хоть что-нибудь подозрительное, то обязательно внимательно исследуют и поймут, что он работает на нас.

– Ему нужно отслеживающее устройство, – сказала миссис Джонс. – Нам нужно видеть все его передвижения. А ещё он должен подать нам сигнал, когда настанет время выдвигаться.

– Знаю, – ответил Смитерс и сунул руку в карман. – И, полагаю, мне удалось придумать решение. Такого они точно ожидать не будут… но в то же время это вполне нормальная вещь для мальчика-подростка.

Он достал прозрачный полиэтиленовый пакетик, и внутри Алекс увидел маленький предмет из металла и пластика. Он не смог сдержать улыбки. В последний раз он видел такое, когда ходил к зубному.

Брекеты.

– Возможно, придётся внести некоторые поправки, но вроде бы они должны точно поместиться на твоей челюсти. – Смитерс постучал по пакетику. – Проволока, которая идёт над твоими зубами, прозрачная, так что её не заметят. На самом деле это радиоантенна. Она начнёт излучать сигнал, как только ты наденешь её на зубы.

Он перевернул пакетик на своей мясистой ладони и показал на другую сторону.

– Вот здесь – маленькая кнопка, – продолжил он. – Активируется языком. Как только ты нажмёшь на неё, антенна отправит сигнал тревоги, и мы тут же поспешим к тебе на помощь.

Миссис Джонс кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей