Марти наблюдала за Кристен, которая обошла вокруг автомобиля, изучая повреждения. Она не могла унять дрожь в руках и сжала их в кулаки. Ее дыхание все еще прерывалось, глаза были расширены от страха. Самое близкое ее знакомство с огнестрельным оружием случилось два года назад, когда она расспрашивала свидетелей одного несчастного случая, где в аварии погибли два подростка. Брат одного из них разозлился на ее вопрос об алкоголе и в бешенстве схватил свое охотничье ружье. Но страх, который она испытала в тот раз, был просто мелочью по сравнению с сегодняшним. Тогда она действительно не думала, что он выстрелит в нее. А сейчас… Хотя Кристен и сказала, что они не были целями стрелявших, это не помогло ей восстановить психологическое равновесие и не переубедило ее в том, что они были загнаны в ловушку.
— Что-то непонятное, — сказала Кристен, когда вернулась в машину.
— Что там?
— Очевидно, это продуманное нападение. Кто-то знал, где мы были и куда отправимся потом.
— Через устройство слежения?
— Мы там пробыли недостаточно долго, для того чтобы кто-то мог проехать за нами и напасть. Нет, там была засада. Они не хотят, чтобы мы поговорили с Мендосой.
— Кто они?
— Я не знаю, — Кристен тронулась с места и продолжила. — Я знаю только, что мы не потерпели почти никакого ущерба. Тот парень стал мишенью, и автомобиль не защитил его от пуль гангстеров. А что у нас? Несколько следов от пуль на корпусе машины. Не более. Ни одного разбитого окна, и нас даже не задело. Это выглядит так, будто нам рекомендуют держаться подальше.
— Но это не Los Rebeldes. Они не стали бы убивать одного из своих, чтобы напугать нас, так ведь?
— Не стали бы.
— Тогда — другая банда? Если смерть Карлоса была действительно связана с бандами, то эта другая группировка не хочет, чтобы мы шпионили за ними.
— Прежде всего — как бы они узнали, что мы шпионим? Во-вторых, этому делу десять лет, в свое время оно не было расследовано. Даже если бы полиция заподозрила какую-то из банд, это не имело бы значения, пока не обнаружился бы конкретный человек.
Она свернула на Шоссе 77 и погнала машину на север, к своему двухквартирному дому.
— Я возьму свой автомобиль и поеду за вами в отель.
— А что с этой машиной? Она сильно повреждена?
— Приведите ее на полицейскую стоянку утром. Экспертам будет нужно взглянуть на нее. Где вы остановились?
— «Residence Inn», по 77-му шоссе.
— Хорошо. Лейтенант Марш, вероятно, захочет завтра поговорить с вами, принять заявление.
— Вы уверены, что нам не следует сделать еще что-нибудь сегодня вечером? Позвонить кому-нибудь?
— Я позвоню ему и сообщу о происшествии. Документы можно оформить утром, это не проблема.
Глава 10
— Черт побери, чем ты думала? Самый зеленый коп знает, что нельзя ходить в Пиратский Парк ночью без долбаного прикрытия! — лейтенант Марш вопил так, что его, без сомнения, слышала половина полицейского управления. — И скорее всего, там не было никакого трупа. Просто кровь в салоне автомобиля. Ты действительно уверена, что видела, как этот человек был убит, Бейли?
— Да, сэр. Я видела, как ему снесло полголовы.
— И журналистка видела это, я полагаю?
— Да, сэр.
Бейли даже подпрыгнула, когда он с грохотом ударил кулаком по столу.
— О чем ты думала, когда потащила с собой гражданское лицо? А если бы ее застрелили? Хорошо бы мы выглядели с трупом репортера на руках!
— Вы поручили мне быть с ней любезной, лейтенант. Я подумала, что будет лучше, если я поеду с ней, чем если бы она отправилась туда одна. Ведь это соответствует вашим указаниям, разве нет? Следить за ней?
— Моим указанием было — найти причину, почему она взялась разнюхивать этот случай, и повод, чтобы выставить ее из города, — он сел за стол и уставился на нее. — Что ты обнаружила?
— Ничего особенного. Она встретилась с матерью убитого, а та сообщила ей имя этого кузена, который состоит в «Los Rebeldes».
— Кузен засветился в банде, а ее драгоценный сынок — нет? Ха-ха. Неплохая картинка, — он взял со стола золотую ручку и покрутил ее между пальцев. — И что дальше, Бейли?
— Дальше случилось именно это. Нам не дали шанса поговорить с кузеном.
— Это его застрелили?
— Нет, сэр. Этот человек передал, что мы встретимся с ним в каком-то другом месте.
— И где вы должны были встретиться?
— Он не успел сказать, — солгала Бейли. Не то чтобы она собиралась пойти самостоятельно обследовать железнодорожный переезд на Пальмовой улице, но ей не хотелось выдавать лейтенанту дополнительную информацию.
— Возможно, этот небольшой инцидент так испугает нашу журналистку, что она решит покинуть город? — он выпрямился. — Можешь идти, Бейли. И я хочу поговорить с ней, когда она придет. Тебе присутствовать не нужно.
— Да, сэр.
Бейли спокойно вышла и закрыла за собой дверь, мысленно задаваясь вопросом: почему лейтенант не поспешил прочитать рапорт о случившемся? Теперь он казался значительно более информированным об этом деле, чем вначале, когда дал ей это поручение. Она отгоняла от себя мысль, что это именно лейтенант тайно вскрыл коробку с вещественными доказательствами. Но с другой стороны… на кого еще думать?