Поддержка образовательных каналов действительно важна для него, и он занимается этим практически бесплатно. Единственный доход в этом турне он получает от продажи дисков в фойе концертных залов, а это не так уж много. Пи-би-эс не платит ему ни гроша. Чтобы попасть на концерт, зрители делают пожертвование в пользу местных каналов Пи-би-эс. Трейлер, гостиницы, наши гонорары – все это Композитор оплачивает из своего кармана.
Именно из-за этого факта его персона остается для меня загадочной. В нем так много натянутого и даже совершенно фальшивого: его музыка, его концерты, его улыбка. Но когда дело доходит до самого искреннего поступка, на который только способен американец, – до благотворительности, – Композитор становится честным и щедрым. Прибыль от продажи его альбомов идет на бесплатные турне в поддержку местного образовательного телевидения и запись новых благотворительных альбомов. Иногда после концерта он раздает бесплатно столько же дисков, сколько удалось продать.
Впечатлив зрителей рассказами о Голливудской Знаменитости, перед началом второго акта Композитор выполняет еще один пункт программы.
– Для нового альбома «Восход над цветущим полем» я попробовал сочинить вальс, – произносит он своим фирменным пронзительным шепотом, аффектированным сценическим голосом, напоминающим по тембру то ли Майкла Джексона, то ли парнишку-серфера. – Я подумал, что это должно быть круто. И я хотел бы предложить кому-то из вас… э-э-э… станцевать со мной. Смельчаку я подарю этот диск. Кто хочет?
– Я! – тут же вскрикивает какая-то женщина в зале. Она вскакивает на ноги и с проворством, удивительным для человека ее возраста, спешит к сцене. Композитор усмехается и включает плеер. Он подходит к ней робко, как мальчишка на школьном балу в пятидесятые, и она вдруг тоже робеет. Следующие несколько минут зрители смотрят, как Композитор неуклюже, словно робот, вальсирует по сцене с пожилой женщиной. Та не сводит с него глаз и улыбается во весь рот. Композитор же, устремив взгляд в зрительный зал, танцует с застывшей на лице улыбкой маньяка. Долгое время я не могла понять, кого он напоминает мне – может, какую-то знаменитость? Без улыбки он смахивал на Джеймса Франко, Джима Моррисона и даже на очень худого Кларка Гейбла. Но во время концерта, когда он так улыбался, его черты искажались. Однажды я взглянула на него на сцене, и все встало на свои места: прямой угол между шеей и челюстью и застывший оскал придавали ему – внешне красивому мужчине – зловещее сходство с велоцираптором из «Парка Юрского периода».
Спустя много лет мне снова придет на ум эта ассоциация: Композитор и смертельно опасный, но комично выглядящий зверь. Чем так пугал меня он и этот его музыкальный фарс? Возможно, я боялась, что он погубит меня? После вальса Композитор делает еще одно объявление:
– Хочу, чтобы вы знали: я молюсь за вас, молюсь за вас всех, – он снова одаривает публику улыбкой велоцираптора. – Я хочу, чтобы все вы были живы-здоровы.
– Говорят, он всех увольняет, – Дебби с Евгением сидят в закусочной на берегу залива Альтон и уминают роллы с лобстером. – Меня уволят? – интересуется Дебби.
– Не думаю, – отвечает Евгений. – Иначе тебя здесь не было бы.
– Увольняет? – спрашиваю я.
– А почему, ты думаешь, тебя наняли? – рыжеволосая Дебби встряхивает головой, поражаясь моей глупости. – Он увольняет всех стареньких и берет на их место свежачок, молоденьких и симпатичных вроде тебя. Старенькие задавали слишком много вопросов и поднимали бучу в профсоюзе.
– В профсоюзе?
– Джессика не состоит в профсоюзе музыкантов, – поясняет Евгений. – Она студентка. Учится в колледже.
– Ты не профессиональная скрипачка, что ли? – удивляется Дебби.
– Нет, – признаёшься ты. Ты рада, что тебя не раскусили раньше. – Я даже не знаю, как назвать музыку, которую мы исполняем. Классика? Нью-эйдж? Саундтрек к «Титанику»?
– Я называю это «клоп», – отвечает Дебби. – Классика плюс поп. Людям нравится такая музыка, она на слуху, как поп, и при этом солидная, как классика. Они готовы слушать ее с утра до вечера. В рейтинге клоп-музыки у Композитора все первые места.
– Но ты задала неправильный вопрос, – Дебби делает глоток маргариты. – Неважно, как мы называем эту музыку. Важно, чем ее считают покупатели. Для них это классика. Они видят на сцене ансамбль из скрипки и флейты и – вуаля! – думают, что это классика. Евгений еще и выглядит как классический скрипач – ты только посмотри на него. Русский! Да еще и во всем черном!
– Нет, – возражает Евгений и закатывает глаза. – Они просто считают, что покупают саундтрек к «Титанику».
– Это и есть саундтрек к «Титанику», – соглашается Дебби. – На Композитора даже в суд хотели подать за плагиат.
– Теперь они стали осторожнее, – говорит Евгений. – Есть определенное число нот, которое можно «украсть», – вот они и не выходят за рамки. «Шум океана в апреле» только что перевыпустили, слегка изменив ноты. На всякий случай.
– Кто «они»? – спросила я. – Ты Композитора имеешь в виду?