В эту минуту Рут поняла, что ненавидит Розмари Бартон. Ненавидит за ее богатство, красоту, легковесность и отсутствие мозгов. Розмари не надо каждый день тянуть лямку в конторе, ей все радости жизни приносят на блюдечке с золотой каемочкой. Интрижки, преданный муж, и не надо работать, строить планы...
Мерзкая цаца, высокомерная безмозглая дрянь, даром что красотка...
«Чтоб ты сдохла», — негромко сказала Рут Лессинг отключившейся телефонной трубке.
Собственные слова испугали ее. Такое на нее было совсем не похоже. Бурные приступы ярости были ей совершенно несвойственны, ее всегда отличали хладнокровие, спокойствие и четкость.
«Что со мной?» — спросила она себя.
В тот день Рут Лессинг прониклась ненавистью к Розмари Бартон. И теперь, год спустя, она продолжала ее ненавидеть.
Наверное, когда-нибудь она сможет выкинуть Розмари Бартон из головы. Но пока этот день не наступил.
Она заставила себя вспомнить те ноябрьские дни. Вот она сидит и смотрит на телефон, а в сердце закипает ненависть...
Потом своим приятным и спокойным голосом Рут передала Джорджу суть звонка Розмари. Наверное, добавила она, раз такое дело, ей идти на вечеринку нет смысла. Пусть гости будут разбиты на пары. Но Джордж и слышать этого не хотел!
Наутро после отплытия «Сан-Кристобаля» Рут пришла к боссу с отчетом. Тот выслушал ее с чувством облегчения и благодарности.
— В общем, мы его сплавили?
— Да. Я передала ему деньги, и в ту же минуту убрали трап. — Помедлив, она добавила: — Когда судно отходило от пирса, он помахал рукой и крикнул: «Джорджу привет и поцелуи, передайте ему, что сегодня я выпью за его здоровье».
— Наглец! — воскликнул Джордж. Потом проявил любопытство: — Что вы о нем думаете, Рут?
Голосом, лишенным всяких модуляций, она ответила:
— Как я и предполагала. Слабак.
И Джордж ничего не увидел, ничего не заметил!
«Зачем вы меня к нему послали? — едва не вскрикнула она. Неужели не знали, что он может со мной сделать? Благодаря вам я со вчерашнего дня — другой человек! И теперь я для вас опасна, понимаете? Я сама не знаю, что могу выкинуть!»
Но вслух она сказала совсем другое, обычным деловым тоном:
— Насчет письма из Сан-Паулу...
Компетентная и толковая секретарша...
Прошло еще пять дней.
И наступил день рождения Розмари.
На работе без происшествий, поход к парикмахеру, примерка нового черного платья, искусное нанесение макияжа. Рут смотрит в зеркало — и сама себя не узнает. Побледневшая, настроенная решительно, озлобленная...
Виктор Дрейк был прав. Жалость ей неведома.
И потом, когда она смотрела на посиневшее искаженное гримасой лицо Розмари Бартон по ту сторону стола, жалости тоже не было.
А теперь, одиннадцать месяцев спустя, от мыслей о Розмари Бартон ей вдруг стало страшно...
Глава 3
ЭНТОНИ БРАУН
Хмуро глядя в пространство, Энтони Браун вспоминал Розмари Бартон.
Это каким надо было быть идиотом, чтобы с такой связаться! Хотя на эту удочку клюнет любой мужчина! Красотка, что говорить! В тот вечер в Дорчестере он не мог от нее глаз оторвать. Прямо райская услада, хотя мозгов кот наплакал.
Короче, он на нее «запал». Сколько энергии потратил, чтобы через кого-то с ней познакомиться! Непростительное поведение — ведь ему надо было заниматься делом! В самом деле — он поселился в «Кпаридже» не для того, чтобы развлекаться!
Но Розмари Бартон была хороша — тут кто хочешь о работе забудет. А теперь проклинай собственную глупость — вот угораздило!
К счастью, особенно сожалеть было не о чем.
Стоило Розмари заговорить, ее очарование слегка поблекло. Превосходные степени отпали. Ни о какой любви, даже о влюбленности, не могло быть и речи. Хорошо провести время — это да, но и только.
Что ж, удовольствие от общения он получил. Розмари тоже. Танцевала она как ангел, и где бы они потом ни появлялись, он видел, с каким восхищением смотрят на нее мужчины. Конечно, это было лестно. Если при этом она молчала. Энтони потом благодарил звезды за то, что не подсунули ему ее в жены. Фигурка, смазливая мордашка — это замечательно, а что дальше? Она даже слушать не умела. Таких из всех рассказов интересует один: изволь за завтраком каждое утро напоминать ей, как страстно ее любишь!
Сейчас, конечно, легко говорить. А ведь втюрился в нее, так? Вовсю ее обхаживал: названивал, выводил в свет, вел в танце, целовал в такси... То есть выглядел полным идиотом — вплоть до того страшного, невероятного дня.
Розмари возникла перед его мысленным взором: волнистая прядь каштановых волос закрывает ухо, сквозь прикрытые ресницы поблескивают темно-синие глаза. Нежные яркие губы скривились в легкой гримаске.
— Энтони Браун! Красивое имя!
— С глубокими корнями, говорит о респектабельности. При дворе Генриха Восьмого управляющим служил Энтони Браун.
— Небось ваш предок?
— Готов поклясться, что да.
— Лучше не надо.
Он приподнял брови.
— Я родился в британской колонии.
— Не в Италии?
— А-а, — он засмеялся. — Намекаете на мою оливковую кожу? У меня мама — испанка.
— Тогда понятно.
— Что понятно?
— Много чего, господин Энтони Браун.
— Вижу, мое имя вам понравилось.
— Я так прямо и сказала. Красивое имя.