Читаем Скрижали мертвеца полностью

- Значит, подписав эту бумагу, ты будешь играть как Кирк Хэтфилд, а я не получу мужа в загробной жизни?

- Хэммет. Кирк Хэмметт. И мы не знаем, существует ли действительно загробная жизнь, или какой-нибудь мир духов, или вообще хоть что-то такое.

- Майк, в нашей гостиной чертов демон, который просит твою душу.

- Я бы сказал, что это не такая уж и плохая сделка.

- Вот именно Майк... А теперь отдай мне уже свою душу, пожалуйста. Поставь автограф вот здесь. Первый из многих, которые ты дашь, я уверен в этом.

- Я не могу поверить, что ты даже рассматриваешь это, Майкл. Это просто смешно.

- Как еще я смогу научиться играть?

- О, я не знаю... Может быть, стоит прижать задницу к стулу и действительно начать практиковаться.

Я знал, что она была права. Может быть, я никогда не буду играть так, как Кирк Хэмметт, но, по крайней мере, практика приведет меня хоть к чему-то, чем я смогу гордиться. Плюс, я сохраню душу.

- Прости, демон. Она права. Я не знаю, о чем думал. В любом случае, спасибо тебе.

- Просто "спасибо, демон"?

Демон снова выплюнул свою жвачку. Она отскочила от ковра и свернулась на нем клубочком, я подумала, может ли аромат резинки скрыть вонь гнилой курятины.

- Чувак... ты подпишешь эту бумагу, или я отниму у тебя пальцы, как у Айомми.

- Двигай уже отсюда.

- Ты не сделаешь ничего подобного, вонючий кусок дерьма, - сказала Лиза. - А теперь убирайся к черту из моего дома.

И вот так просто демон исчез. И появилось газообразное облако, как он и говорил, пахнущее горелыми спичками и метеоризмом. Я повернулся к Лизе. Она довольно серьезно нахмурилась. Я никогда не видел ее такой злой. Мне стало плохо, и я обнял ее, размышляя, что чуть не сделал - отдал свою душу отвратительному коротышке, который пах хуже помойного ведра.

Я разорвал объятия и посмотрел ей в глаза, сказал, что мне жаль, и пообещал, что буду практиковаться и однажды напишу для нее песню. Затем демон снова появился в другом газовом облаке.

- Извините... забыл свою жвачку.

Он поднял с пола комок жвачки и сунул его в рот, затем снова исчез. Еще одно облако осталось позади.

Я зарылся носом в волосы Лизы и глубоко вдохнул аромат ее шампуня.

- Лиз, - прошептал я. - Ты когда-нибудь слышала о педали квакушки?

"Очевидцы"

Пока мы высматривали новые тела, миссис Эштон протянул мне чашку дымящегося кофе. Это была уже моя вторая порция за утро, и на этот раз лучше, чем первая. Первая была с моей собственной кухни, а мой кофе не шел ни в какое сравнение с этим. У миссис Эштон была кофе машина. Может, и я когда-нибудь раскошелился бы на такую.

Вокруг нас стояла дюжина других людей, потягивающих дымящиеся напитки из кружек и наблюдающих за заброшенным домом на Саммердейл 201. Собрались почти все соседи - кроме миссис Чисхолм, ее муж все еще не построил пандус для инвалидных колясок, поэтому она сидела в своем кресле у эркерного окна. Я видел, как шевелятся ее губы, будто она пыталась завязать разговор, хотя ее никто не мог услышать. Или, может быть, она просто говорила сама с собой - или с Богом - о бедных детях, чьи останки вытаскивали из-под земли на том участке.

Ланс Ладвик принес раскладные стулья. И если бы мы так не боялись, что на нас будут косо смотреть, держу пари, один из нас уже давно раскрыл бы их. Но мы посчитали, что это будет невежливо.

Через некоторое время Лэнс сел в один из стульев и подтолкнул меня локтем.

- Я почувствовал запах последнего. Ты тоже?

- Думаю, что да, - сказал я.

Почувствовал запах разложения. Он был отвратительным. Но я не сказал ни слова. Мне показалось, что это будет грубо по отношению к детям.

Время от времени мисс Бриннстул подходила к офицеру и просила сказать количество погибших. Каждый раз она возвращалась с новым числом, и каждый раз мы все смотрели на свои колени и недоверчиво качали головами. Я думаю, каждый из нас чувствовал себя немного виноватым. Мы все бывали в том дворе, ухаживали за газоном, сажали цветы и даже развешивали украшения перед Хэллоуином, чтобы хоть как-то замаскировать заброшенный дом, который был как бельмо на глазу. И никто из нас не знал о детях, похороненных там. И все же мы были там, ходили по ним, и между нами был всего фут земли или около того.

Первую жертву нашел Чарли Сойер. Собака Чарли, Оскар, умерла, и поскольку новый бассейн, веранда и патио занимали большую часть его двора, он решил похоронить старого Оскара на 201-м участке. За исключением того, что он капнул всего на два фута, прежде чем лезвие его лопаты перерезало ногу мальчика, который, как он полагал, пролежал там большую часть года.

Вот тогда-то и вызвали полицию, а за ней и коронера. И в течение часа квартал был заставлен новостными фургонами, неопознанными автомобилями, из которых высыпали сотрудники правоохранительных органов, криминалисты и несколько пожарных-добровольцев, которые помогали выворачивать двор наизнанку. Именно тогда соседи пришли на импровизированные поминки - хотя это больше походило на квартальную вечеринку - по тем бедным душам, которые были похоронены здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры