Он с трудом удержался от смеха, так остроумно прозвучал ее ответ.
– Если вы хотите, чтобы он возжелал вас сверх всякой меры, придется приодеться.
Она склонила голову набок.
– Прошу прощения. Я должна нарядиться для него?
– Именно. Желательно во что-нибудь, открывающее кожу. – Он махнул рукой на ее розовое платье с высоким воротником. – Это не подействует.
Вранье. Платье действовало замечательно, во всяком случае, так считало тело Дьявола.
Она прижала руку к горлу.
– Мне нравится это платье.
– Оно розовое.
– Мне нравится розовый цвет.
– Я заметил.
– А что плохого в розовом?
– Ничего, если вы хнычущий младенец.
Она плотно сжала губы.
– А как именно подействует другое платье?
– Оно будет гарантией того, что он не сможет выпустить вас из рук.
– О, – сказала она. – Вот уж не знала, что мужчины настолько восприимчивы к женской одежде, что собственные руки перестают им подчиняться.
Он поколебался, ему совсем не понравилось то, к чему она клонит.
– Ну, некоторые мужчины.
– Но не вы, – заметила она.
– Я вполне способен сдерживать свои порывы.
– Даже если я надену… что вы там предложили? Что-то, открывающее кожу?
Он тут же начал думать о ее коже.
– Разумеется.
– Это такое особое мужское пристрастие?
Он откашлялся.
– Кто-то может возразить, что это
– Интересно, – отозвалась она, – потому что можно сказать, что всего несколько минут назад вы были одеты во
Она все равно что помахала красной тряпкой перед быком, и ему немедленно захотелось принять вызов и соблазнить Фелисити Фэрклот, заставив ее пускать слюнки. Но на этом пути подстерегала опасность, поскольку леди и так его здорово заинтриговала, и это следовало немедленно прекратить.
– Я пришлю вам платье. Наденьте его на бал к Борнам. Через три дня.
– Вы же понимаете, что невозможно просто купить платье по указанным размерам? Их заказывают. Их шьют. На это уходят недели…
– Для некоторых.
– Ах да, – фыркнула она. – Для простых смертных. Я забыла, что у вас есть волшебные эльфы, которые шьют для вас платья. Полагаю, они ткут их из соломы? За одну ночь?
– Разве я не говорил вам, что завоюю для вас вашего герцога?
Она покачала головой.
– Не знаю, как вы сумели заставить его промолчать и не отрицать нашу якобы помолвку, Дьявол, но невозможно, чтобы он молчал и дальше.
Он не стал ей говорить, что заставлять не пришлось. Не сказал, что она сыграла ему на руку два вечера назад, когда он вынудил ее поверить, будто герцог для нее недоступен, хотя тот уже решил, что Фелисити Фэрклот вполне подходит для его целей.
Внезапно он засомневался, подходит ли она.
– Я вам уже говорил, у меня талант делать невозможное возможным, – сказал он. – Мы начнем вот как: вы продолжите вести себя так, будто ваша ложь – чистая правда; вы наденете платье, которое я пришлю, и он окажется у вас на пути. А дальше останется только завоевать его.
– О, – парировала она, – останется всего лишь его завоевать! Как будто это самая легкая часть.
– Это самая легкая часть. – Она его уже завоевала. А даже если и нет, то сумеет завоевать любого, кого захочет. В этом Дьявол не сомневался. – Доверьтесь мне, Фелисити Фэрклот. Наденьте это платье и завоюйте этого мужчину.
– Еще нужно, чтобы оно подошло мне по размеру, Дьявол Как – там – вас – зовут. И даже если я надену волшебное платье, созданное феями для того, чтобы сшибать с ног мужчин, я останусь – как это вы тогда выразились?
Ему не следовало чувствовать себя виноватым за это. Его цель – не научить Фелисити Фэрклот думать, что она красавица. Но он все равно не смог удержаться и подошел к ней.
– Объяснить подробнее?
Она вскинула бровь, и он едва не засмеялся, увидев, как она надулась.
– Лучше не надо. Не знаю, как я смогу удержаться от обморока в пламенных объятиях ваших комплиментов.
Губы Дьявола дернулись в улыбке.
– Вас нельзя назвать непривлекательной, Фелисити Фэрклот. У вас открытое лицо и глаза, отражающие каждую вашу мысль, и волосы, которые, как я представляю, падают густыми рыже-каштановыми волнами, когда из них выдергивают эти жестокие приспособления… – Теперь он стоял прямо перед ней. Ее губы приоткрылись совсем чуть-чуть – ровно настолько, чтобы она смогла втянуть в себя воздух. Но этого было достаточно, чтобы он это заметил. – …и полные, мягкие губы, которые захочет поцеловать любой мужчина.
Разумеется, он собирался сказать ей все это рано или поздно. Наговорить как можно больше и начать соблазнение леди Фелисити Фэрклот. Наказать своего брата и одержать победу.
Точно так же он собирался оказаться близко к ней – достаточно близко, чтобы разглядеть веснушки, усеявшие ее нос и щеки. Достаточно близко, чтобы рассмотреть небольшую морщинку, появившуюся с годами возле ямочки, то и дело возникающей у нее на щеке. Достаточно близко, чтобы увидеть серый ободок в прекрасных карих глазах.
Достаточно близко, чтобы захотеть ее поцеловать.