Он спустился к реке, держа в руке свою трость, и прошагал вдоль доков еще сотню ярдов до большого причала, который Бесперчаточники арендовали в те вечера, когда получали груз. Огромный корабль вырисовывался черным контуром на фоне серого неба. Он только что пришвартовался, наполовину погрузившись в воду из-за своего груза – сто пятьдесят тонн льда, добрая часть которого растаяла в трюме.
Уит уже был там. Его черная шляпа была низко надвинута на лоб. Пальто развевалось на ветру. Рядом стояла Ник. Норвежка просматривала накладные, игнорируя нервный взгляд капитана корабля.
– Согласно бумагам, все здесь, – сказала она. – Но нельзя быть уверенными, пока сами не посмотрим.
– Долго? – спросил Уит, в знак приветствия дернув подбородком в сторону Дьявола.
– Если повезет, закончим к вечеру среды. – Значит, через две ночи. Если мы начнем откачивать талую воду из трюма прямо сейчас, то должны закончить к тому времени, как начнется новый прилив.
– Две ночи и ни минуты дольше, – проворчал Уит. – Нельзя рисковать и оставлять его тут без серьезной охраны дольше.
Двенадцать человек будут охранять груз, пока из трюма откачивают воду, потому что других вариантов нет – невозможно добраться до груза, пока трюм заполнен тающим льдом. Но доки находятся в низине, и охрана не сможет защитить здесь ни груз, ни самих себя так надежно, как этого требуют Бесперчаточники.
– Ну что ж, две ночи. Я предупрежу парней, что им придется намочить сапоги.
Ник кивнула капитану, отпуская его обратно на корабль.
– Еще нам потребуется дополнительная охрана для перевозки товара на склад, – сказал Дьявол, постукивая тростью по доскам причала. – Я не хочу подвергать риску еще один груз.
– Я уже отдала распоряжения.
– Отличная работа, Ник.
Норвежка слегка наклонила голову, давая понять, что благодарна за похвалу.
– В особенности потому, что Дьявол тут пальцем о палец не ударил, – добавил Уит.
Дьявол посмотрел на него.
– И что это значит?
– Ты провел две недели, сюсюкая с девчонкой.
– Какого черта ты за мной следишь?
Уит отвел взгляд, уставившись в настил причала.
– Пока он тут, я слежу за всем и каждым.
Эван.
– Если он хочет заполучить нас, ему придется к нам прийти.
– Он хочет Грейс.
– Учитывая ее прикрытие и охрану, она надежно защищена.
Уит негромко проскрежетал:
– Я удивлен, что ты
Какой же его братец чертов ублюдок!
– Я должен был убедить ее нам доверять, если уж мы собираемся использовать ее, чтобы наказать его.
Уит буркнул:
– Так план все еще прежний?
– Нет, – мгновенно ответил Дьявол, зная, что нарывается на неприятности, но идею использовать Фелисити, как пешку в игре, он уже окончательно отверг и не мог даже притвориться, будто это не так.
Господи, ну и наворотил он дел!
– Все-таки план-то паршивый, а? – спросил Уит, и Дьявол с трудом сдержался, чтобы не врезать ему в челюсть.
– Пошел к черту.
Уит переглянулся с Ник, и та высказалась за них обоих:
– Если этот план не годится, то чем же ты занимался все это время?
– Занимайся кораблем, – отрезал Дьявол. – А это не твое дело.
Она пожала плечами и отвернулась.
– Вопрос-то справедливый, братишка.
Чистая правда. Но это вовсе не означает, что Дьявол должен на него отвечать.
– Что такое, сегодня у тебя язык развязался?
– Кто-то же должен тебе помочь расхлебать этот идиотизм.
– Я сам разберусь, – сказал Дьявол.
Разберется.
Все, что нужно сделать – забыть о ее проклятом смехе.
– Вы. Гребаные. Болваны.
Дьявол обернулся на голос.
– Просто прекрасно. – Он взглянул на Ник. – Уходи, пока можешь.
Норвежка зашагала по сходням, собираясь начать оценку состояния трюма. К братьям приближалась Грейс, высокая, гордая, безупречно выглядящая в сшитом на заказ алом пальто. По обеим сторонам от нее шли две доверенные помощницы – женщины в точно таких же пальто, только черных. Из-под пальто этой троицы виднелись только черные ботинки, но Дьявол знал, что на всех трех дамах надеты брюки – чтобы быстро ходить и еще быстрее бегать, если вдруг придется.
Охранницы остановились в десяти ярдах, а Грейс подошла к братьям.
Уит поднял брови, оглянулся, посмотрел на сестру долгим взглядом и снова повернулся к судну, наполовину погрузившемуся в воду.
– Добрый вечер, Далия.
Грейс прищурилась, глядя на Уита.
– Кой черт сделал тебя таким болтливым? – И прежде, чем он успел ответить, повернулась к Дьяволу. – У вас обоих здравого смысла, как у безмозглого ежа!
– Я, как обычно, поражен, что лучшие и ярчайшие умы Лондона находят тебя очаровательной, – ответил тот.
– Ты думал, я ничего не узнаю? Думал, такое может произойти, а я не замечу? Может, вас двоих одновременно треснули по башке, и вы забыли, что я умнее вас обоих, вместе взятых?
Уит посмотрел на Дьявола.
– Кажется, она не очень рада.
–
– Ой! – Уит отпрыгнул назад, прижав руку к больному месту. – Черт бы тебя побрал!