Архипастырь был символическим главой всех религий – и играл роль, подобную той, которая предназначалась Раймонду.
Как только молодой человек сделал первый шаг наверх, представитель правительства первой колонии с уважением взял корону и передал ее другому представителю, который передал ее представителю, стоящему на ступень выше и так далее, из рук в руки. Каждый важный представитель притрагивался к короне и передавал ее выше, символически изображая тем самым, что царствование нового короля поддерживается всеми группировками, всеми деловыми кругами и всеми вероисповеданиями. Наконец невозмутимое лицо Патриарха изобразило улыбку, глаза сверкнули, послышались поздравления и благословения, прозвучавшие на восьми языках, последним из которых было универсальное торговое наречие.
Раймонд смотрел прямо вперед, изо всех сил борясь со странным головокружением и онемением. Когда в конце концов на его голову надели корону, он вовсе не почувствовал ее веса. Пока не почувствовал.
Он так много раз репетировал свою тронную речь, что совершенно не помнил, как он ее произнес. Он плыл по течению событий, и коронация прошла безупречно, без какого-либо упоминания атаки на Юпитер. Эту новость вскоре объявят. Но такое событие не должно было омрачить тот день, в который молодой принц стал королем.
Когда Раймонд во время небольшой передышки перед продолжением празднования и банкетом подошел к президенту Венсесласу, то почувствовал, что действие наркотиков постепенно улетучивается. Наконец-то он снова мог думать самостоятельно.
К этому моменту председатель уже переварил новость о позорном поражении Земных Оборонительных Сил. Недоверие уже прошло, и теперь он продумывал достойный ответ и подходящие выводы из сложившейся ситуации. Раймонд решил пока не спрашивать его о том, каким будет ответ. Являясь королем, он обязательно станет глашатаем ярости Ганзы.
Бэзил подошел к нему и удовлетворенно кивнул.
– По крайней мере, одна вещь за сегодняшний день прошла, как ей положено. Король Питер, у вас есть весь потенциал, чтобы стать хорошим правителем. Подождем несколько лет… – он улыбнулся Питеру, словно считал, что преподносит ему хорошую весть, – а потом подберем тебе подходящую королеву.
113. МАРГАРЕТ КОЛИКОС
По молчаливому лагерю, оставив у себя за спиной вывороченную рощу вселенских деревьев и лежащее в тускло освещенной палатке тело Аркаса, Маргарет и Луис прокрались в собственную временную палатку.
Луис был поражен, его кожа побледнела и приняла сероватый оттенок. У спешащей за ним Маргарет глаза сузились в тонкую полоску. Ей просто надо было
Внутри их собственной палатки все записи были разорваны, столы и дисплеи перевернуты и разбиты. Компьютеры и базы данных превращены в пепел. Их стандартный передатчик был разбит – от него остались только изуродованный металлический корпус, обрывки проводов и разбросанные внутренности.
Стандартному электромагнитному сигналу, распространяющемуся со скоростью света, потребовалось бы несколько месяцев, чтобы достичь ближайшей колонии Ганзы или проходящего мимо космического корабля. Слишком большой промежуток времени, чтобы организовать спасательную партию. Но даже в этом случае враг постарался не оставить Маргарет и Луису никаких шансов.
– Но… почему? Ради чего все это? – удивленно смотрел на нее Луис. – Кто мог проделать такое с нами?
Лицо Маргарет стало суровым. Он и на самом деле ничего не мог сообразить.
– В данном случае нет смысла задавать много вопросов.
Она увидела, что все ее переводы кликисских иероглифов, все их новые открытия оказались тщательно уничтожены, были разорваны в мелкие клочья даже сделанные от руки заметки. Она взяла мужа за руку и почувствовала, что того бьет дрожь. Она вывела его снова на улицу. Палатки казались непрочными, света не хватало, возможности для защиты были очень ограничены.
– Мы здесь слишком уязвимы, – сказала она мужу.
В нависшей темноте не было видно никаких следов трех черных кликисских роботов. Она остановила Луиса и прислушалась – в окружившей их тишине не было слышно никаких признаков движения членистых ног.
– Нам надо снова вернутся в город на утесах. Там мы сможем себя защитить, и там нас ждет DD.
Луис заикаясь начал задавать ей вопросы, желая не столько поспорить, сколько справиться с царившим у него в голове хаосом.
– Ты действительно полагаешь, что Сирикс и два других робота…
– У тебя, Луис, есть какое-то более вероятное предположение? Если есть, то я готова его выслушать. Но сейчас нам надо идти. Здесь в лагере мы как на ладони.
Оба поспешили обратно в узкий каньон. Маргарет чувствовала себя очень усталой, мышцы у нее болели. Луис тяжело дышал, и она беспокоилась за него. Но возможность получить растяжение мышц или вывих была бы минимальной из всех неприятностей, грозящих сейчас им.