Читаем Скульптор полностью

— Кэти, ничего не бойся. За тобой по-прежнему круглосуточно наблюдают. Я лично прослежу за тем, чтобы наши люди были в курсе, что ты вернулась к себе. Помни, что ты в любой момент можешь позвонить мне.

— Знаю.

Снова наступила неловкая тишина.

— Сэм, в чем дело?

Этот вопрос сорвался с уст Кэти, прежде чем она сообразила, что говорит вслух, а Маркхэма, похоже, ее слова застигли врасплох.

— Что ты имеешь в виду?

— Просто я подумала, что…

Встретившись с Сэмом взглядом, Кэти увидела у него в глазах, как все его влечение к ней снова отступает. Внезапно она почувствовала себя глупо, ей захотелось расплакаться, убежать куда глаза глядят.

— Извини, — наконец произнесла Хильди, собрав свои вещи и выходя из машины. — Я просто сказала глупость. Позвони, когда я тебе снова буду нужна.

— Кэти! — окликнул ее Маркхэм. — Подожди!

Но она уже захлопнула дверь и, громко стуча каблуками по бетонной дорожке, поспешила к крыльцу. Сэм беспомощно застыл за рулем. Затем, поддавшись молниеносному порыву, он выскочил из машины и успел догнать Хильди, когда та уже шагнула в дверь. На пол упала кипа почты. Когда Кэти обернулась, Маркхэм увидел у нее в глазах слезы, наконец уступил зову сердца и поцеловал ее.

Они занялись любовью прямо посреди моря картонных коробок, не обращая внимания на телефон, настойчиво исполняющий «К Элизе» у Кэти в сумочке.

Глава 29

Если бы Стив Роджерс знал, что двое следователей полиции Кранстона разминулись с его бывшей женой у ее дома в Ист-Сайде всего на несколько минут, что Джанет Поулк неумышленно ввела их в заблуждение, сообщив, будто эту ночь подруга проведет у нее дома в Кранстоне, то тщеславный и самовлюбленный преподаватель театрального искусства, скорее всего, решил бы, что судьба в который раз сыграла с ним злую шутку. Единственным утешением могло бы стать только то, что его делом занялась хорошенькая рыжеволосая журналистка, правда, исключительно по собственным корыстным соображениям. В тот вечер удача снова улыбнулась Меган О'Нейл, которая возглавила специальную съемочную группу из трех человек. Их единственной задачей было отслеживание всех сюжетов, связанных с делом Микеланджело-убийцы. Люди Меган на протяжении нескольких недель терпеливо прослушивали полицейские радиочастоты в надежде услышать одно из двух имен: Микеланджело или Хильдебрант. Теперь, узнав о том, что полиция Кранстона никак не может разыскать Кэтрин Хильдебрант, чтобы расспросить ее по поводу исчезновения ее бывшего мужа, О'Нейл срочно усадила свою группу в микроавтобус девятого канала и помчалась в Ист-Сайд.

— Если Хильдебрант дома, то будем снимать там, — объяснила она по дороге. — Если нет, отправимся в Кранстон и используем в качестве фона дом Роджерса.

Не было нужды добавлять, что в обоих случаях в кадре окажется сама Меган О'Нейл.

В доме было темно. Кэти, лежащая без всякой одежды на диване в объятиях Маркхэма, начинала забываться сном, но тут ее разбудил звонок во входную дверь. Приложив палец к губам, Сэм взял пистолет и бесшумно прокрался в прихожую. В дверь позвонили снова, но еще до того, как сотрудник ФБР выглянул в глазок, свет, пробивающийся сквозь шторы, сообщил Кэти, кто находится на крыльце ее дома.

«Прожектора, — подумала она, прикрываясь одеялом. — Еще одна съемочная группа. Что им нужно на этот раз?»

— Журналисты, — прошептал Маркхэм, показывая знаком, чтобы Кэти оставалась на месте.

Он стоял в арке, ведущей в прихожую, спиной к ней, держа в руке пистолет, словно раздумывая, применить ли его. Хильди улыбнулась. Ей очень хотелось, чтобы он это сделал. Несмотря на вмешательство, на внезапно накатившую тоску по тому спокойствию, которое было у Поулков, Кэти ощутила прилив желания при виде мускулистого тела Маркхэма, спины, широких плеч, упругих ягодиц, которые в молочно-белом сиянии показались ей высеченными из мрамора.

Прожектор погас, и Сэм снова исчез в прихожей. Кэти услышала, как завелся двигатель, и машина стремительно рванула с места. Через мгновение сотрудник ФБР вернулся с одеждой.

Он положил сумочку Кэти и кипу почты на одну из картонных коробок, которыми был заставлен коридор, и сказал:

— Они уехали. Ума не приложу, что им было нужно от тебя именно сейчас.

— Быть может, они хотели узнать, каков ты в постели.

Маркхэм смущенно рассмеялся. Они оделись в темноте, не разговаривая, стесняясь друг друга, но с молчаливым убеждением в том, что долгожданная любовь только началась, а потом сидели за столом на кухне, неспешно попивая чай в теплых отсветах плиты. Маркхэм держал Кэти за руку, но разговаривали они только время от времени. Изложение забавных случаев из жизни разделялось долгими промежутками молчания. Оба не знали, о чем говорить, но просто чувствовали себя уютно в присутствии друг друга.

— Наверное, мне уже пора, — заметил Маркхэм, увидев, что часы над плитой показывают девять вечера. — Завтра весь день буду в Бостоне, расскажу о своих находках Берреллу, Салливан и начальству в Квантико.

— В субботу?

— Такая у меня работа.

— Если хочешь, можешь переночевать здесь, — предложила Кэти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже