Читаем Скунс и Барсук. Невероятное сокровище полностью

Так они сидели какое-то время, пока Скунс доедал свой сэндвич, а Барсук показывал ему места на карте. Когда Скунс начал задавать вопросы («Это Бесконечное Озеро? А где Лагерь № 5?»), Барсук понял, что Скунс немного пришёл в себя.

В итоге Скунс не дал Барсуку понести жёлтый рюкзак.

– Всего полчаса, и это ещё под гору? Под гору идти легче всего!

Барсук попытался сказать, что под гору часто идти опаснее, чем в гору, но Скунс ничего не желал слушать.

– Я уже столько прошёл! Осталось совсем немного, – сказал он, пока Барсук помогал ему надеть жёлтый рюкзак.

Шарк-шарк-шарк.

Барсук посмотрел, как Скунс исчезает за холмом, преодолев последние несколько метров до вершины. А потом повернулся забрать свой «Раз-два-взяли». И вдруг до него донёсся вскрик:

– Ох!

Барсук остановился как вкопанный.

Затрещали ветки. Он услышал шорох и хруст.

– Ой-ой!

А затем с громким БАМ! что-то тяжело грохнулось на землю.

– Оо-о-о-о-о-о-оооооой!

– Скунс! – Барсук бросился за ним, на бегу натягивая на плечи «Раз-два-взяли».



Барсук увидел поломанные ветки. Вмятое в землю молодое деревце.

За первым поворотом он нашёл поварёшку. Через несколько шагов – чугунную сковородку.

На краю крутого склона покачивалось поддувало для костра.

– Нет! – Барсук подскочил к обрыву и посмотрел вниз.

Далеко… далеко… далеко внизу, на склоне, Барсук увидел жёлтую кляксу, а на ней – точечку в виде Скунса.

– Держись, Скунс! Я иду! – крикнул Барсук.

– ЭТО УЖЕ ЛЕС? – услышал он в ответ.



Скунс растянулся на своём жёлтом рюкзаке, заложив лапы за голову. Он, казалось, смотрел на небо. Когда Барсук приблизился, Скунс повернулся набок, приподнялся на лапе и сказал:

– Ты когда-нибудь видел столько листочных островков на руках деревьев?

Барсук сощурил глаза.

– Ты в порядке?

– В порядке ли я? Кажется… – Скунс сел, покрутил задними и передними лапами и наконец кивнул. – Да, я в порядке.

Барсук ожидал, что почувствует облегчение, но он только что бегом спустился с холма с рюкзаком на спине, сражаясь с гравитацией, кустарниками и неровной поверхностью. И, как будто этого было мало, весь путь он проделал, неся в лапах целый набор тяжёлых предметов. Барсук разжал лапы, и поддувало, поварёшка и чугунная сковородка повалились на землю.

– Что тут у тебя произошло?

Скунс ошарашенно покачал головой.

– Я поскользнулся, а потом съехал по склону верхом на рюкзаке – как яйцо, прилипшее к тосту! Не советую повторять. Кому захочется ехать вниз головой и задом наперёд? – он пожал плечами. – Но могу твёрдо сказать, что поездка меня взбодрила.

Он огляделся и встал, потирая плечо.

– Сколько деревьев! – Скунс медленно повернулся вокруг своей оси. – Дерево за деревом, и дерево за деревом, и дерево… за деревом. – Он посмотрел на Барсука. – Теперь мы официально вошли в лес?

Барсук нахмурился.

– Полагаю, что так.

– Ха! Я в лесу! Наконец-то! – Скунс закружился на одной лапке и приземлился на жёлтый рюкзак.

Барсук поглядел на Скунса.

– Ты никогда не был в лесу? Но ты умеешь готовить на огне.

Скунс поглядел на него в ответ.

– Не обязательно бывать в лесу, чтобы готовить на огне. Я готовил на плите из жестяных банок, когда жил под… – он осёкся и не закончил фразу.

По воздуху разлилась песня. Она кувырнулась, сжалась спиралью, а затем раскрутилась и унеслась прочь.

Скунс выпрямился.

– Это эльфы?

– Ха! – засмеялся Барсук. – Это поёт древесный дрозд.

– Древесный дрозд, – шёпотом повторил Скунс. – С древесным дроздом непременно надо познакомиться! – Затем он зевнул, потёр глаза и снова зевнул. С паническим выражением мордочки вскочил на лапы и запрыгал вверх-вниз. – Проснись! Проснись! – Он посмотрел на Барсука. – Лагерь № 5 уже близко?

Барсук развернулся и увидел слева от себя столб с выжженной на нём цифрой 5.

– Невероятно, – пробормотал Барсук. Он простёр лапу перед собой. – Лагерь № 5 прямо здесь. Ты нашёл короткую дорогу.

В лагере всё было точно так же, как помнил Барсук. Он улыбнулся, оглядывая кострище, бревно для сидения и устланное мхом место для палатки.

– Отлично, – сказал Скунс. Он достал ещё один кулёк с провизией и сунул его в лапы Барсуку. – Ешь. Я иду спать, прямо СЕЙЧАС.

Времени было четыре часа дня.

Десять минут спустя Барсук сидел на галечном берегу Бесконечного Озера и ел сэндвич с вареньем и арахисовым маслом. В небе кружила делавэрская чайка. «Ау! А-уу. Ау! А-уу. Ау, ау, ау». Вода плесссс-плесссс-плесссскалась.

Барсук откусил кусок сэндвича и погрузился в воспоминания. Бесконечное Озеро – здесь всё и началось! Он получил традиционное барсучье воспитание, вырос в вырытой когтями норе под деревом. В её ветвистых туннелях было уютно, но темно, и многовато братьев и сестёр (их было четверо). Малышом Барсук часто сбегал от возни и суматохи норы к Бесконечному Озеру. Здесь он пустил камнем по воде целых двадцать три блинчика!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скунс и Барсук

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков