– Разве нам не дальше выходить? – Хирка смотрела вслед исчезающей лодке.
Стефан закурил.
– Очень умно, – язвительно отметил он. – Давай вдвоем подплывем прямо к дому, в который ты собираешься вломиться. Может, попросим лодку подождать, пока ты не закончишь?
Хирка не ответила. Редкие снежинки кружили вокруг фонарей и таяли, как только касались земли. Стефан затянулся сигаретой и выбросил окурок в канал.
– Никак не могу понять, почему я тебя слушаю. Если нас поймают, то мне в лучшем случае придется искать новую работу, а я уже слишком стар, чтобы ляпать бургеры. Ты понимаешь, что я говорю, девочка? А в худшем случае я словлю пулю в затылок.
Хирка зашагала вперед, но Стефан продолжал ворчать.
– И что ты собираешься делать, если твой приятель проснется? Что-то подсказывает мне, что он не слишком чистоплотен. Во всяком случае, не стоит оставлять его дома одного.
– Наиэль справится. Он часто бывал в одиночестве. Или ты уже соскучился по нему? – Хирка улыбнулась, но ответной улыбки не дождалась.
Они шли по берегу канала вдоль ряда домов к жилищу Аллегры. Стефан все время оглядывался.
– Мы
Им навстречу шагала молодая парочка. Стефан опустил голову и не поднимал до тех пор, пока они не прошли мимо. Хирка посмотрела на него.
– Ты думаешь, на нас станут обращать меньше внимания, если ты будешь замолкать всякий раз, как нам будут встречаться люди?
Стефан остановился.
– Знаешь, в чем твоя проблема? Ты ведешь себя так, будто из любой ситуации у тебя есть выход. Как будто здешние правила тебя не касаются. Но я скажу тебе одну вещь: тебе некуда идти! Ты, черт возьми, так же прочно застряла здесь, как и мы, и если не будешь вести себя более осмотрительно, то просидишь до тех пор, пока волосы не выпадут. Или пока тебя не выловят из канала. Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, с кем имеешь дело. Думаешь, люди приличные могут стать обладателями такого богатства?
– Ну и поезжай обратно! – ответила она. – Что ты делаешь здесь, если так боишься?
Хирка пошла дальше. Кем бы ни была Аллегра, вломиться в Эйсвальдр было намного хуже. К самому Всевидящему. Раз уж у нее все получилось тогда, получится и сейчас. Но в тот раз с нею вместе был Ример. Сейчас с ней только Стефан, а он – жалкий цыпленок.
Хирка слышала, как он шагает позади, и вот он уже рядом.
– Я боюсь, потому что я не идиот, – пробормотал он. Хирка тихо улыбнулась. Когда доходит до дела, то Стефан становится таким же любопытным, как и она. Аллегра совершенно явно пыталась что-то от нее скрыть. Они должны выяснить что.
Хирка и Стефан остановились перед жилищем Аллегры. Ей принадлежало целых два дома, стоявших вплотную друг к другу. Они были выкрашены в одинаковый песочный цвет с белыми карнизами. Если Хирке не изменяет память, то кабинет Сильвио находился в ближней к ним части жилища. Она бросила взгляд на окна второго этажа. Забраться туда совсем нетрудно. Она вскарабкалась на карниз, который шел вдоль всей стены.
– Что ты творишь? – Стефан схватил ее за ногу. – Ты не залезешь внутрь. Для этого надо разбить окно, а об этом можешь сразу забыть.
– Ничего не надо бить. Залезай.
– Залезай? Залезай?! Чертова кукла…
Хирка нашла водосток, за который можно было ухватиться, чтобы забраться выше.
– Я попросила ее дать мне стакан воды, – прошептала она через плечо. – А пока ее не было, я отперла окно.
Она подтянулась и через балкон добралась до нужного окна на втором этаже. Окно было двустворчатым. Одна створка выступала перед другой. Открыто. Таким Хирка его и оставила.
Она посмотрела вниз и улыбнулась Стефану.
– Если нас поймают, преимущество все равно будет у нас. Мы можем откупиться кровью Наиэля, – она не стала дожидаться ответа по большей части из-за боязни передумать.
Хирка тихо раскрыла окно и влезла внутрь. Она увидела в темноте какой-то силуэт и вздрогнула. Доспехи. Всего лишь доспехи. В ожидании Стефана она делала глубокие вдохи. Он заполз в окно, тяжело дыша. Хирка поманила его за собой к тем дверям, что перед ней закрыла Аллегра. Она распахнула их и вошла в кабинет Сильвио Сануто.
В кабинете царил такой хаос, что за его демонстрацию можно было брать плату. Хирка никогда ничего подобного не видела. Кабинет занимал два этажа. Половые доски, лежавшие поперек, обозначали место, где раньше стояла стена. Казалось, здесь несколько комнат объединили в одну.
По винтовой лестнице Хирка спустилась этажом ниже. Очень тихо, чтобы никого не разбудить. Книги. Книги от пола до потолка. Стопки на подоконниках. Стопки высотой с колонну, подпиравшие друг друга. Покосившиеся груды папок и бумаг. Там, где не было книг, стены были увешаны картинами, надписями и рисунками. Люди и символы наслаивались друг на друга. В комнате пахло как в сундуке, который не открывали сотню лет.