– Ты поедешь с нами, – сказал он. – Ты был вором и лжецом, юным мошенником и убийцей, разыскиваемым в Калионе. Теперь для тебя настала пора начать другую жизнь, жизнь благородного человека. Садись на лошадь, Амадеус. Тебе предстоит обучиться манерам и образу жизни настоящего имперского аристократа. Ты научишься ездить верхом, фехтовать, стрелять из пистолей, есть с помощью вилки и ножа и танцевать с дамами. Может, попутно и ты меня чему-нибудь научишь. Надеюсь, эта затея не закончится тем, что голову твою выставят на городских воротах…
Глава 18. Меняя образ
Как вы думаете, кто стал моим новым наставником? Рикус, конечно, не пришёл в восторг от этого нового поручения, тем более что мы оба стали настоящими узниками в поместье господина Фируза. Именно там начался следующий этап моей жизни – полировка шершавой души уличного мальчишки-полукровки для превращения его в благородного имперца.
Я больше не изменял цвет глаз, а с помощью рецепта, оставшегося мне в наследство от лекаря Пипуса, регулярно окрашивал свои белоснежные волосы в чёрный цвет. Мой рост и смуглая кожа позволяли с лёгкостью выдавать себя за имперца. Мне было куда сложнее мимикрировать в образе чистокровного эльфа.
Появляться в крупных городах Калиона, а тем более в столице нам было запрещено. Честно говоря, мы оба не вполне понимали, какими соображениями руководствовался господин Фируз. Допустим, он не пускал Рикуса в Ролон потому, что для него было по-прежнему небезопасно показываться в столице – судья, который хотел его повесить, всё еще находился при должности. Но с какой стати господин Фируз отправил меня в усадьбу и поселил там под видом своего племянника?!
– Ты ему нравишься, – сказал Рикус. – Господин Фируз, как обращённый, сам претерпел немало несправедливостей. Он сочувствует угнетённым и, в отличие от меня, видит в тебе нечто большее, нежели просто лживого вороватого полукровку.
Мы оба подозревали, что, помимо желания вознаградить нас за нанесение смертельного удара культу рейнджеров леса, у господина Фируза имелись какие-то иные мотивы, и порой задавались вопросом, уж не задумался ли он дать нам новое, ещё более опасное поручение, для которого требовались проверенные люди? Поручение настолько рискованное, что никто другой, кроме нас, за него просто не взялся бы.
Господин Фируз владел поместьем, удалённым от Ролона километров на пятьдесят, и большим домом в столице. Впоследствии я узнал, что, когда он не путешествовал, большую часть времени проводил здесь, тогда как его жена предпочитала жить в столице.
Согласно первоначальным эдиктам, эльфы должны были платить дань. Их таке часто заставляли работать на хозяина и клеймили, как рабов. Но постепенно стала складываться система поместий, земельных владений, дарованных имперским аристократам королём Калиона. Так некоторые владения включали в себя целые деревни и даже небольшие города. Их владельцы носили титулы графа или маркиза. И эти аристократы предпочитали жить в столице, существуя за счёт крестьян, работавших на их земле.
Имел ли какой-нибудь титул господин Фируз, мы не знали. Скорее, да. Также мы не знали причины размолвки нашего хозяина со своей супругой. Почему они живут уже долгое время порознь? В конце концов я выяснил, почему учёный сеньор предпочитал держаться подальше от этой особы с непростым нравом.
Что касалось меня самого, то я так и не забыл ту девушку в карете, которая спасла мне жизнь. Интересно, какой стала Элоиза?..
Земля вокруг усадьбы господина Фируза была не слишком плодородной, но зато по её территории протекала река, близ которой выращивали пшеницу, горох и овёс. На ещё менее плодородных почвах выпасался скот. Его содержали главным образом ради выработки кожи, потому что перевозка мяса, даже засоленного, на большие расстояния не окупалась. Кур и свиней разводили для обеденного котла. Разнообразить меню позволяла охота на оленей и зайцев.
Большой господский дом находился на вершине холма. У его подножия, по берегу реки тянулась эльфийская деревушка, хижин пятьдесят. Никаких рабов во владениях господина Фируза не было.
– Рабство – это мерзость, – заявил господин Фируз, когда я однажды спросил его, почему он не использует рабский труд? – Мне стыдно признаться, что мои соотечественники занимаются принуждением разумных к насильственному труду. И мне стыдно признать, что многие имперцы – жестокие и злобные люди, которые получают удовольствие от власти над другим человеческим существом. Они и рабов-то покупают не столько ради выгоды, сколько чтобы потешить своё властолюбие, а зачастую и похоть. Многие из этих людей сожительствуют не только со своими рабынями, а даже с собственными внебрачными дочерьми, ничуть не задумываясь, что Единый ввергнет их за насилие и кровосмешение в чертоги вечной муки. А что ещё мне не нравится, так это безразличие ко всему этому ордена ловцов…
Я хорошо знал, как обращаются с рабами, и прекрасно помнил, как однажды освободил раба Одулина, называвшего себя принцем, которого хозяин собирался оскопить.