Читаем Сквернавец полностью

— И на мисс Причину, которая тоже отказалась нам помочь, — добавила Ритмика. — Может, мы и насчёт Петиции ошибаемся.

Поначалу мысль показалась троице не слишком убедительной, но попытка, как говорится, не пытка. В конце концов, они решили, что шансы есть и — взволнованные — направились прямо к чудовищу.

— Привет, Петиция, — храбро поздоровалась Мелодия.

Монстр замахал хвостом: — Гав!

Он был дружелюбным!

— Ты позволишь нам пройти? — спросила Гармония.

Тот покачал головой. Кажется, настолько дружеских чувств он всё-таки к девочкам не питал.

— А если не просто так? — уточнила Ритмика. — В обмен на что-нибудь.

Монстр вильнул хвостом.

— Чего ты хочешь? — поинтересовалась Мелодия.

Петиция натянул свою цепь.

— Ты хочешь, чтобы мы тебя погладили? — попыталась угадать Гармония.

Он покачал головой.

— Чтобы мы тебя освободили! — поняла вдруг Ритмика.

Монстр кивнул.

Нервничая, Мелодия подошла к зубастому созданию, дотронулась до ошейника и нашла застёжку. Затем отстегнула цепь и застыла в страхе перед тем, что могло случиться дальше. Обычно принцессы были способны справиться практически с любым чудовищем, но только с помощью магии. Без неё они чувствовали себя беззащитными.

Монстр побежал по саду, вынюхивая странные цветы. Нарвав зубами букет, он принёс его женщине.

— Спасибо тебе, малыш, — поблагодарила она, принимая дар. Потом обернулась к трём маленьким принцессам. — Как вы думаете, что здесь происходит?

Девочки растерялись, но отчасти они были готовы и к такому повороту.

— Чудовище принесло вам цветы, — ответила Мелодия.

— Необязательно, — таким способом женщина показала на взрослый манер, что объяснение от истины далековато.

— Петиция набрал букет для мисс Причины, — сказала Гармония.

— Возможно, — одобрительно кивнула женщина.

И тут над головой Ритмики снова вспыхнула лампочка — так же, как и чуть раньше. К ней часто приходили лучшие идеи.

— Петиция собирает подписи по какой-то важной причине! — воскликнула она.

Женщина улыбнулась.

— Именно, — на языке взрослых это означало «Да». — Теперь вы можете идти.

И они пошли — прямо через опущенный подвесной мост. Но на другой стороне их уже поджидала огромная куча мусора, которая полностью перекрывала вход в замок.

— Думаю, это второе испытание, — сказала Мелодия.

Сёстры воззрились на кучу, где были собраны самые разные предметы: от клочков бумаги до кухонной раковины. Слишком много, чтобы просто отодвинуть — если только не воспользоваться магией.

Они попробовали. На всякий случай. Игрой на музыкальных инструментах и пением девочка попытались сделать мусорную кучу полегче, чтобы она отлетела к обочине дороги при малейших усилиях, однако та лишь стала тяжелее настолько, что даже на треть погрузилась в землю. Магией и это испытание не пройти.

Принцессы огляделись. На обочине дороги они увидели яму, а в ней — очкарика, полностью погружённого в книгу. И больше ничего.

— Они должны быть взаимосвязаны, — заметила Гармония.

— Каким-то образом, — озадаченно протянула Ритмика.

— Привет! — обратилась Мелодия к очкарику.

Тот взглянул вверх.

— У вас пожевать чего-нибудь не найдётся? — поинтересовался он.

Взять с собой еду принцессы, к сожалению, не догадались.

— Нет, — покачала головой Гармония.

— Мне обязательно надо перекусить! — воскликнул мужчина и вгрызся в книгу.

Девочки во все глаза смотрели, как он жадно поедает фолиант. Этот человек действительно был голоден!

— Мусор и голодающий, — произнесла Ритмика. — Надо разобраться, что между ними общего.

— Вдруг именно он поможет нам убрать мусор от двери, — предположила Мелодия.

— Если бы только мы могли чем-нибудь его накормить, — добавила Гармония.

— Кажется, чем — особого значения не имеет, — согласилась Ритмика.

Принцессы переглянулись. Где-то по соседству запахло каламбуром, и над их головами зажглась одна общая лампочка.

Сёстры стали подбирать кусочки мусора поменьше и кидать их в яму. Мужчина хватал всё и глотал без разбора. Вскоре в груде попалась старая деревянная лестница. Девочки с трудом подтащили её к краю ямы.

— Не ешь это! — крикнула Мелодия очкарику. — Выбирайся по ней наверх и ешь всё, что твоей душе угодно, возле двери.

Они спустили лестницу в яму. Мужчина сдержал очередной приступ голода, взобрался наверх к девочкам, подбежал к куче мусора и принялся его поглощать. Он просто запихивал в рот что попало и жевал их так быстро, что мелкие крошки разлетались изо рта во все стороны. Выглядело потрясающе. Через несколько минут груда исчезла, и проход оказался свободен.

— Он съел весь мусор, — поразилась Гармония.

— В поисках знаний, — согласилась Ритмика, разгадывая каламбур.

Затем жадный до любого вида знаний человек направился утолять голод лестницей, а три маленьких принцессы вошли в замок.

Внутри они увидели реку и остановились в изумлении: обычно реки протекали снаружи замков, а не внутри. Пришлось идти вдоль берега, пока девочки не наткнулись на капризулю возрастом, как три они, вместе взятые.

— Убирайтесь! — потребовал он.

Но к тому времени принцессам уже надоело, что на них постоянно кричат.

— С чего бы это? — осведомилась Мелодия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме