— С того, что я так сказал, — ответил мальчик.
— Ну, и что? — спросила Гармония.
— А то, что иначе вас слопает моя древопутана, — и он показал на хищницу, росшую справа от тропы, по которой проходил их путь к замку. Её ветви слегка шевелились над водной гладью. — Мой талант заключается в способности управлять древопутанами.
Третье испытание. Что же им делать?
Попытки урезонить мальчишку ни к чему не привели. Как и большинство его сверстников, он был на редкость упрямым. Он не собирался дать им пройти, обойти, перейти… называйте, как хотите. Сёстры попробовали осторожно приблизиться к древопутане, но её щупальца опасно изогнулись в их направлении. Магия снова не принесла желаемого результата. Пришлось опять как следует поломать головы.
— Пока нам встречались сплошные каламбуры, — проговорила Мелодия.
— Это потому что Ксанф, в основном, из них и состоит, — пояснила Гармония.
— Значит, перед нами, наверное, очередной каламбур, — сделала вывод Ритмика.
Мелодия посмотрела на дерево.
— Неужели мы угодим прямо в ловушку?
Гармония взглянула на реку: — Или нас просто смоет?
Ритмика окинула оценивающим взглядом тропинку.
— Может, и этот путь ведёт к неприятностям?
— Засуньте в свои рты по носку, малявки, — фыркнул мальчишка. — Вы никогда не доберётесь до разгадки.
Его слова звучали обидно, поэтому девочки сосредоточились изо всех сил. Вот мальчик. Чем обычно занимаются мальчишки? Несносно себя ведут. Вот дерево. Что можно сказать о деревьях? На них есть листья — вот только у древопутан ничего подобного на щупальцах не росло. Вот река. Что делают реки? Текут.
Принцессы зашли в тупик. Пришлось поменяться местами и начать сначала: с нового ракурса. Мальчик, дерево, река. Щупальца, берег, тропинка. Это ни к чему их не приводило. Пользоваться магией сёстры пока умели лучше, чем думать, и без своих талантов пыхтели, напрягая головы, впустую.
Девочки решили отложить бесплодные размышления и просто понаблюдать. Мальчишка с чёрными кучерявыми волосами противно ухмылялся. Берег реки покато спускался к волнам. Древопутана изящно, как это умеют только хищники, изогнула ствол над рекой — и всё же пройти мимо, берегом, она бы не позволила никому.
— Река красна берегами, — вспомнила поговорку Мелодия.
— Противоположный берег всегда кажется зеленей, — поддержала её Гармония.
Над головой Ритмики в третий раз вспыхнула лампочка.
— Куда дерево клонилось, туда и повалилось! — воскликнула она.
Древопутана послушно накренилась ещё ниже к воде и через мгновение плюхнулась в волны.
— Какое разочарование, — с досадой пробурчал мальчишка и удалился.
Они разгадали и третий каламбур. Поговорочный. Тропа привела девочек прямиком к двери, ведущей в холл, где их уже ждала женщина.
— Здравствуйте, принцессы, — улыбнулась она.
— Привет, Вира, — хором отозвались сестрички, обнимая её с трёх сторон. Вира приходилась невесткой доброго волшебника; она была женой его сына, Хьюго. Очень приятная женщина. И слепая. Но в замке проблем она с этим не испытывала, поскольку точно знала, где что стоит.
— Добрый волшебник вас ждёт.
— Мы знаем, — закивали они.
И последовали за ней вглубь замка.
Глава 3
Причина
Если бы она получила указание помогать Сквернавцу не от доброго волшебника, а от кого-нибудь ещё, Бекка бы просто отказалась. Как правило, девушка старалась не иметь с такими, как он, ничего общего. Его нельзя было назвать красавчиком: мышиного оттенка волосы, обыкновенные глаза, никакой рельефности в фигуре и унылого вида одеяние. Что касается характера… На мгновение Бекке показалось, что он попытался поцеловать её против воли, и ей пришлось превратиться в дракона, чтобы противостоять этому. Вообще-то именно что показалось; на самом деле это была всего лишь дневная грёза, но всё же доверия Сквернавец не вызывал.
— Что за вопрос ты задала доброму волшебнику? — между тем, поинтересовался тот.
Бекка не видела вреда в честном ответе — да и в секрете свою цель не держала.
— О моём предназначении в жизни.
— И что он сказал?
— Что от меня зависит благополучие Ксанфа.
— Каким образом?
— Пока не знаю.
Сквернавец задумался.
— Ты меня заинтриговала, — наконец, сознался он.
Затем не произошло ничего особенного, но у Бекки снова появилось впечатление, что он покушался на её девичью честь — задирал юбку или что-то вроде этого, и ей снова пришлось обернуться драконом, чтобы откусить его голову. Разумеется, в действительности ничего такого не случилось, и голова Сквернавца осталась на месте, но в её памяти осталось странное полувоспоминание, будто бы всё это происходило, скажем, в параллельной реальности. Тревожное ощущение.
— Я должна тебе помогать, — напомнила она. — И на этом всё.
— Тогда раздобудь чего-нибудь съестного.
Значит, он счёл её служанкой. Это Бекке тоже не понравилось. Но, может, именно таким образом она и обязана ему помогать, чтобы повлиять на благополучие Ксанфа. И девушка отправилась на поиски снеди.