Читаем Скверные Земли полностью

Скорпион не колебался, он выстрелил парню прямо в лоб. Тело рухнуло на землю, а мы продолжили двигаться вперед. Лишь вопрос времени, когда к нашим врагам присоединится подкрепление. Ведь они его уже вызвали. Наша возможность для побега улетучивалась.

Нас обстреливали со всех сторон, но, когда Птичка убила еще одного, наши враги осознали свое положение. Они перекрикивались друг с другом, в их голосах звучал страх.

Мы продвигались вперед, мои руки дрожали, но я целилась во все, что движется. Гильзы падали на кафельную плитку, звук был похож на перезвон колокольчиков.

Двое солдат, стоявших впереди, отступили. Их мечты стать героями уступили место правде. Они не хотели умирать.

– Вперед! Вперед!

Скорпион жестом велел нам бежать. Мы не мешкали. Вырвались наружу, крики и выстрелы гремели позади нас. Повернув голову, я приметила Кобака, пристально смотрящего мне вслед. Мы выскользнули на рассвете и спрятались в глубоких тенях, нависающих над городом.

Мы спаслись, но те фейри, которых кинули в фургон, нет.

Правда заключалась в том, что теперь я видела лица жертв Иштвана. Существа, не заслуживающие участи, которую уготовил им Маркос, чтобы достичь своей мечты – человеческого превосходства.

* * *

– Расскажи мне еще раз то, что ты видела? – сказал Андрис, расхаживая за своим столом.

Впятером мы рассредоточились по кабинету. Я и Птичка сидели на стульях, ребята прислонились к стене, часть забралась на картотечный шкаф, сделанный из ящиков. Настроение было подавленным. Наша добыча оказалась вдвое меньше ожидаемой, и все из-за меня. Несмотря на то что Уэсли что-то опрокинул, они могли спрятаться, охранники списали бы все на ветер. Но меня увидел Кобак, и игры закончились.

– Они кинули в фургон двух избитых и накачанных наркотиками фейри. Повезли их куда-то для экспериментов. На рынке фейри находились временно.

– Ты уверена? – Андрис остановился и, положив руки на стол, наклонился вперед.

Я на секунду засомневалась.

– Да. – Я кивнула, потирая ноющее колено. – Доктор Карл лично приехал на рынок, поэтому этих фейри точно поймали для экспериментов.

– Доктор Карл? – Андрис сделал шаг назад, втягивая в себя воздух. – Он был там?

Я так привыкла думать о своем дяде как о лидере армии Саркиса, что и забыла – Андрис тоже знал всех игроков вооруженных сил людей.

– И капитан Кобак.

– Черт, – прошипел Андрис сквозь зубы, – Карл умный и амбициозный, жаждущий личного блага. Но мы оба знаем, что Кобак – больной сукин сын. – Андрис провел рукой по волосам. Он казался таким молодым и энергичным. Для мужчины пятидесяти с небольшим, который почти не спал, он выглядел почти как фейри. – Вы не видели, куда поехал фургон?

– Нет. – Я схватилась за колено, ощутив припухлость. – Они еще находились там, когда все пошло наперекосяк.

– Это я виноват. – Уэсли поднял руку, его лицо исказило чувство вины. – Сумка ударилась о деревянные ящики с яблоками. – Он потер глаза.

– Вы живы и находитесь в безопасности, – сообщил Андрис, – это самое важное.

– Я достала лекарства, которые были нужны, – гордо заявила Птичка, – еду найдем в другом месте.

Андрис кивнул в знак согласия, снова склонившись над своим столом.

– Ну, во всяком случае мы обнаружили то, что искали. Мы уже несколько недель ищем место, где они ставят эксперименты. А так у нас хотя бы есть зацепка. Сегодня отправим туда группу. Для наблюдения.

– Думаешь, они приедут туда снова? – Скорпион оттолкнулся от стены. – Они видели нас… и ее.

Андрис вздохнул и на мгновение закрыл глаза.

– Есть вероятность, что они приедут туда снова, к тому же других зацепок у нас пока нет. – Он сел на свой стул. – Теперь там усилят охрану, но нам и не нужно проникать на территорию рынка. Необходимо проследить за фургоном, чтобы узнать, куда он направляется.

– Я пойду. – Скорпион выдвинул свою кандидатуру. – Мэддокс, Уэсли и Птичка пойдут со мной.

– Я тоже хочу. – Я выпрямилась.

– Нет. – Скорпион покачал головой. – Ты привлекаешь слишком много внимания и…

– Это опасно. – Я закатила глаза. – Да, да. Но я также знаю этих людей. Может, на меня ниспадет озарение. – Я взглянула на Скорпиона, а затем на своего дядю. – Мне необходимо пойти.

Так многое я не могла теперь контролировать. Я даже не успела осознать тот факт, что встретила свою мать. Что Уорик ушел, а Киллиан и Зандер погибли. Паника внутри, страх остаться наедине с собой привели меня в отчаяние.

– Пожалуйста.

– Нет. – Андрис указал подбородком на мою руку, массирующую колено. – Нужно, чтобы осмотрели твою лодыжку и колено.

– Но…

– Брексли, ты замедлишь их, если тебе будет больно, – прямо сказал он.

Вздрогнув, я опустила голову. Его комментарий сильно ранил меня, хотя Андрис и не стремился к этому.

Я всегда была самой сильной и быстрой в своем классе. Я убивала фейри и с боем вырвалась из Халалхаза. Теперь я стала хрупкой. Вывихнула лодыжку и ушибла колено из-за ерунды, о которой раньше и не подумала бы.

Андрис вновь обратил свой взгляд к группе.

– Разработайте план и свяжитесь позже со мной.

Дядя отпустил нас, ребята направились к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие Земли [Браун]

Дикие Земли
Дикие Земли

В день, когда родилась Брексли, миру на земле пришел конец. Стена между людьми и Потусторонним миром пала. Будапешт раскололся на две части: процветающей Будой теперь правили фейри, а люди – загнивающим Пештом. И эту часть страны недаром прозвали Дикие Земли. Рано став сиротой, девушка оказалась на попечении генерала Маркоса. Все детство и юность в Брексли воспитывали дух бесстрашной воительницы, борющейся за свою страну. Но роковой случай меняет все. Брексли попадает в Халалхаз, самую страшную тюрьму на востоке. В этом Доме смерти девушка должна выжить любой ценой, сражаясь в Играх. Но есть еще одна проблема: Уорик Фаркас, местная легенда. Жестокий и порочный, но чертовски привлекательный фейри. Вопрос в том, что убьет ее раньше: вспыхнувшая между ними страсть или поединок, победить в котором может только один?

Стейси Мэри Браун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Коварные Земли
Коварные Земли

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми. Но Брексли ему не по зубам! Король сражен энергией девушки и та осознает, что ее мучитель вовсе не тот злонамеренный лидер, о котором ходят кошмарные слухи. Вот только паутина заговоров, пороков, лжи и жестокости не отпускает Брексли. А еще Уорик, связь с которым становится все крепче. Удастся ли девушке распутать хаос или ей суждено стать еще одной жертвой Диких Земель?

Стейси Мэри Браун

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги