Паника парализовала меня, вырвав из легких воздух – по дороге двигался фургон без окон всего в нескольких метрах от меня. Двое следовали за фургоном, а два оставшихся охранника стояли сзади и наблюдали. Кристоф, который говорил о Рози, и тот, что прислонился к фонарному столбу. Они выглядели более ответственными, чем двое других.
Когда они подошли ближе, я узнала их. Они закончили академию на несколько лет раньше Кейдена, незапоминающиеся и носили низкий ранг. Я понятия не имела, как их зовут. Кристоф, высокий и коренастый, не был подтянутым, но казался достаточно крупным, чтобы выглядеть устрашающим. Другой парень был низким, но поджарым, с короткой стрижкой и глубоким шрамом над губой.
Они следовали за фургоном, припарковавшимся в дальнем конце перед дверьми в подсобное помещение, где хранились припасы или находилась комната для электричества – так я предположила.
На водительском сиденье сидел худощавый блондин средних лет. Увидев его лицо, я вжалась в стену.
– Капитан Кобак. – Мужчины выпрямились, отдавая ему честь. – Вы рано.
– А вы – позор.
Его сведенные брови не двигались, на худом лице читалось только раздражение. Он открыл раздвижную дверь фургона, и наружу выбрались еще двое солдат.
Кобак был хорошо известен в штабе вооруженных сил людей. Жестокий. Значимый. Безэмоциональный. У него не было ни семьи, ни друзей, ни домашних животных, его волновала только карьера. Какое-то время он работал с Бакосом. Но на него писали слишком много жалоб из-за его жестокости. Кобак сам отправлял учеников в больницу, получая удовольствие от того, что избивал их до полусмерти. Иштвану пришлось перевести его.
Хлопнула пассажирская дверь, и машину вразвалку обошел мужчина.
Мне потребовалось все мое мужество, чтобы не ахнуть.
Доктор Карл. Его я не ожидала увидеть.
На нем был белый лабораторный халат, рубашка обтягивала выпирающий живот. Мне стало нехорошо. Почему он здесь? Что, черт возьми, происходит?
– У нас мало времени, – отрезал капитан Кобак, указывая на охрану.
– Конечно, сэр! – Кристоф и короткостриженый бросились к двери, вытаскивая связку ключей. Двое других последовали за ними и пропали из поля моего зрения.
Вдохнув, я медленно придвинулась ближе и наклонила голову, чтобы лучше все рассмотреть. Все они смотрели в другую от меня сторону, но стоило хоть кому-то повернуться, и меня бы обнаружили.
Кристоф отпер замок и распахнул дверь. Он вошел в комнату, и трое других зашли вслед за ним, я поняла, что помещение намного больше, чем я предполагала.
Сердце билось в такт проходящим секундам. Все вошли внутрь, но тут я приметила, как доктор Карл остановился в дверном проеме и наклонился.
– О, эти экземпляры выглядят лучше предыдущих. Может, продержатся дольше.
– Будто мы не сможем найти еще больше. Они тараканы, – усмехнулся Кобак, отступая назад, пропуская двух охранников, которые что-то тащили.
Мне потребовалось лишь мгновение, чтобы разглядеть очертания в тусклом свете.
Мужчина.
Молодой и высокий, он согнулся, словно не мог встать, едва передвигая ногами. Солдаты отнесли его в фургон. Мужчина был грязным, истощенным и избитым, но я не сомневалась, что он фейри. Его волосы выглядели как перья, такие темные, что, казалось, переливались. Острый нос как птичий клюв. Красивый. Величественный.
И похоже, накачанный наркотиками.
Его шатало, и он спотыкался, едва оставаясь в сознании. Двое солдат грубо швырнули его в фургон, я услышала, как он тяжело упал.
– Убедитесь, что на нем есть наручники, – приказал Кобак, – последний освободился, и мне пришлось застрелить его еще до того, как мы приехали.
– Да, сэр.
Парни забрались в фургон, а Кристоф и короткостриженый вытащили еще одного фейри.
Я прикрыла рот рукой. Я узнала женщину. Она работала в Похотливом районе и была все еще наполовину превращена в кролика. Женщина тоже выглядела изможденной, избитой и накачанной наркотиками.
Глаза-бусинки доктора Карла наблюдали за ней, пока мужчины бросали ее в фургон, отчего женщина закричала.
– Заткнись, чертова фейри
– Прошу, будьте поаккуратней с моими объектами. Они мне нужны в хорошем состоянии.
Доктор Карл обошел машину и сел внутрь.
Кристоф фыркнул и открыл дверь фургона, два других охранника находились в машине.
Капитан Кобак повернулся к Кристофу и короткостриженому.
– Не думайте, что я не расскажу генералу Маркосу о вашей отвратительной работе. А теперь возвращайтесь на свои посты.
– Да, сэ…
Раздался звук чего-то упавшего на кафельную плитку на рынке, он эхом разнесся, и все повернулись к двери. Ко мне. Секунда, но мои рефлексы замедлились, и я не успела спрятаться. Кобак смотрел прямо на меня.
В его глазах промелькнуло узнавание.
Один удар сердца, и хаос поглотил меня.
Глава 7
– Предатель! – возглас разнесся по рынку смертельным приговором. Кобак потянулся к «глоку». – Взять ее!
Развернувшись, я рванула к выходу, и как раз в этот момент в меня полетел шквал пуль, задев кончики моих волос. Звуки выстрелов оглушали меня, ноги подкашивались, но я сосредоточилась на выживании. Я обязана предупредить своих друзей.