МАЯКАС. Сегодня у нас предусмотрено провести ежегодное общее собрание членов кооператива. Из пятисот членов присутствуют семеро, из 214 квартир представлены четыре. Какие будут предложения: проводить или не проводить?
УЛЬВИ. В магазине арбузы выбросили, все, наверное, в очереди. Может, просто отложить начало?
МАЯКАС. Есть другие предложения?.. Итак, решено: отложить начало собрания на 15 минут. До этого времени все свободны.
Все встают со стульев, отходят к стенам, сохраняя прежнее разделение на группы. Одиноко отступает к стене и Маякас.
КАРЛ (тайком достает из кармана четвертную, наклонив голову, разглядывает ее со всех сторон, и на лице у него проступает благодать. Прячет деньги, выступает вперед, мгновение смотрит на всех с улыбкой).
Наш микроколлектив подъезда крупнопанельного дома микрорайона большого города — это одна неделимая клеточка. Безразлично, дома ты, в суде или на собрании — все те же лица, и баста! (Блаженно улыбаясь, прогуливается большими кругами по залу.)ЭВА (тихонько напевает).
Трусишка-зайка серенький под елочкой скакал, порою волк, сердитый волк рысцою пробегал.МАЯКАС (тихо подходит к Эве, с хитрой улыбкой).
А зайка и волк — часом не намек на то, что вы с супругом повздорили?ЭВА. Какая вы все-таки скотина!
МАЯКАС. Разве? А если мы намекнем супругу, что однажды девять лет назад, в порыве слабости…
ЭВА. Не забудьте только, что наша семья имеет исчерпывающее представление о ваших упражнениях в варьете.
МАЯКАС (прикладывает палец к губам).
Все. Мир (Движется по кругу дальше.)(Иво идет в угол помещения, тихо, не привлекая внимания остальных).
Liebe, das ist nichtNahesein zwischen Nachtmahl und Frühstück;Zärtlichkeiten und Lustsind der Liebe zuwenig;tausend Stunden Gemeinsamkeitmachen die Liebe nicht satt.ХЕРБЕРТ (подходя к Улъви).
Простите, Ульви, вы когда-нибудь слышали, как поет в варьете ваш брат?УЛЬВИ. Нет…
ХЕРБЕРТ. Могу я пригласить вас на один безалкогольный вечер в варьете — после программы на пути к дому я немедленно превращусь в вашего телохранителя.
УЛЬВИ. А т а м вы, значит, телохранителем не будете?
ХЕРБЕРТ. Я очень надеялся, что там смогу быть вашим другом.
УЛЬВИ. Хорошо, пойду спрошу, пустит ли мама (Идет к матери.)
Мамочка!ЭВА. Да, дитя мое?
УЛЬВИ. Мама, коллектив моих плательщиков, вернее, их полномочные представители приглашают меня посмотреть программу варьете. Есть в этом что-нибудь дурное?
ЭВА. Ты девушка, Ульви, и должна уметь постоять за себя. Но у меня на душе было бы спокойней, если бы в эту делегацию вошел и тот человек, при котором ты однажды… осмелилась заплакать.
УЛЬВИ. Да, мама, он тоже там. Спасибо… А других и не будет.
Народ заполнил два ряда стульев. От присутствующих не требуется ничего, кроме поднятия рук при голосовании, так что эти люди могут быть хоть из папье-маше.
МАЯКАС (забирается на трибуну).
Повестка дня состоит из текущих вопросов. Какие будут предложения?КАРЛ (он все ходил по кругу и теперь говорит с того места, где его застало выступление Маякаса).
Вношу предложение вынести к парадному входу звонки всех квартир, чтобы любой гость мог вызывать своих знакомых из соответствующей квартиры открыть дверь.МАЯКАС. Кто за? (Руки поднимают два ряда и все стоящие, кроме Маякаса.)
Благодарю. Дверные звонки, вынесенные наружу, потворствуют нарушению хулиганами ночного покоя. Вношу предложение оставить все как прежде. Кому потребуется войти, пусть будит Паруна. Одновременно предлагаю обязать Паруна трижды за ночь проверять, закрыта ли дверь. Кто за? (Руки поднимают два ряда и Маякас.) Благодарю, итак, все остается по-прежнему. Еще какие проблемы?ХЕРБЕРТ (оттуда, где остановился).
Предлагаю сменить председателя жилищного кооператива. Нынешний — товарищ Маякас — не достоин доверия.