—
Зачем ты украл его чипсы? — озадаченно спросил Слоан. Этот парень был сумасшедшим или глупым?—
Я этого не делал! — возмущённо воскликнул Блондин. — Я купил их, но, видимо, он застолбил себе весь чертов торговый автомат!—
Хорошо. Почему же ты тогда не отдал их ему?Со стоном блондин перестал бороться и повис вверх ногами, скрестив руки на груди и упрямо выдвинув подбородок.
—
Потому что они мои.—
Все знают, что они мои, — прорычал Зак.—
О, ради Бога… — Слоан сжал переносицу, пытаясь проявить терпение. — Где они?Блондин потянулся к заднему карману, вытащил причину этого нелепого события и протянул ему. Слоан выхватил у него упаковку и засунул в передний нагрудный карман Закари.
—
Всё, теперь отпусти его.Прежде чем он успел сказать Заку сделать это осторожно, блондин был отпущен. Они все поморщились, когда агент упал с болезненным глухим стуком.
—
Ау! Гребаный идиот!—
Спасибо, — сказал Зак с широкой усмешкой.—
В следующий раз делитесь, ладно? — Слоан хлопнул Закари по руке, отпуская того по своим делам. Он посмотрел вниз на лежащего в беспорядке на полу агента. Боже, помоги команде, в которой был этот парень.—
Декс!Слоун резко поднял взгляд. О, черт возьми, нет.
—
Ты? — он уставился на блондина, который в этот момент поднимался с пола и проклинал всё на свете.—
Только не делай вид, что в восторге от этой новости, — проворчал Декс, отряхивая одежду.Этого просто не могло быть.
—
Это, должно быть, ошибка.—
Попробуй использовать свой внутренний голос. Будет не так неловко.Каэль подбежал и схватил Декса за руки.
—
Ты в порядке? Я был в душевой, когда услышал, что случилось. В ту минуту, когда они сказали «сумасшедший парень», я сразу понял, что это ты.—
Ну спасибо.—
Ты детектив Дейли? — Слоан все еще не мог в это поверить. Это не мог быть тот же парень, о котором всегда говорил Мэддок. Невозможно.—
Агент Декстер Дж. Дейли. Вы можете называть меня Декс, — Декс положил ладони на бедра и с широкой усмешкой оглядел шокированную команду. — Итак, кто из вас мой новый напарник?Все обернулись к Слоану, и улыбка пропала с лица Декса.
—
Этот день становится всё лучше и лучше.—
Исключено, — Слоан покачал головой так, как будто это могло решить проблему. Это было неприемлемо. Он понимал, что собирается иметь дело с новичком, но это, это…Нет.
Декс повернулся к нему, выражение его лица было искренним.
—
Слушай, я прошу прощения за то, что случилось ранее. Я знаю, это было глупо. И я не хотел устраивать подобный переполох. Просто мне никогда ещё не угрожал терианин из-за сырных чипсов. Ну, кроме Каэля, но мы всё же семья.Дай мне шанс.
Черт возьми. Не похоже, чтобы у него был выбор в этом вопросе. Лейтенант Спаркс уже его предупредила. У него должен был быть напарник, и она была расстроена тем, что он распугал уже полдюжины агентов. В его оправдание они были абсолютными придурками. Ладно, они ими не были. Фактически, они были вполне способны, но ни один из них не был подходящим для его команды, и, в конце концов, это было так же важно, как и компетенция.
—
Ты совсем не такой, как я ожидал.—
Превзошел твои ожидания? — спросил Декс с обнадеживающей улыбкой. Боже, это было еще хуже, чем он думал. Слоан сузил глаза.—
Нет.—
Ладно. Так, эм. Это команда, да?Он собирался серьезно поговорить об этом с Мэддоком.
Тем временем он повернулся к остальной части команды, чтобы представить их, начиная с Эша, с которым Слоан постарался не встретиться глазами.
Единственной причиной, по которой Эш еще не смешал их новичка с дерьмом, было уважение к Каэлю. Спасибо, Боже, за небольшие чудеса. Как только Каэль
будет вне пределов слышимости, ему предстояло выслушать ругань Эша. Одна мысль об этом заставляла чувствовать себя уставшим.
—
Это Эш Килер, наш тактик и эксперт рукопашного боя, и его напарница Джульетта Гуеррера, наш эксперт по оружию.—
Летти, — поправила маленький агент с серьёзным кивком. Слоан жестом указал на самого младшего агента в своей команде.—
Ты знаешь Каэля. Это его напарница Роза Сантьяго, наш переговорщик и медик.—
Роза, рад познакомиться с тобой, — сказал Декс, приятно улыбаясь.Роза поджала губы, скрестив руки на груди. Это будет весело. Слоан уже это чувствовал. Обратившись к следующим двум членам своей команды, Слоан приготовился.
—
Это Кельвин Саммерс, наш снайпер, и его напарник, Итан Хоббс, наш эксперт по взрывчатке.Декс сжал губы, и Слоан понял, что будет дальше. Взгляд Декса перешел от высокого задумчивого терианина к его маленькому, тоже задумчивому, светловолосому напарнику и обратно.
—
Итак… — начал Декс, глядя на Хоббса, чья терианская форма была четко указана как тигр. — Они называют тебя Итаном или…—
Они называют его Хоббсом, — сказал Кельвин, закатывая глаза. — Давай, не сдерживай себя.Декс прикусил нижнюю губу, пытаясь изо всех сил не смеяться, но, в конце концов, сдался.
—
Мне жаль, правда. Значит, они называют вас двоих Кельвином и Хоббсом*? Это просто… это… так круто.(*герои одноименного комикса, о выходках и проказах шестилетнего мальчика Кельвина и его плюшевого тигра Хоббса)