Читаем Сквозь тьму полностью

“Я бы не стал ставить на то, что он продержится достаточно долго, чтобы попасть под адрагона”, - сказал первый голос. Фернао искренне надеялся, что он не продержится так долго.


Но второй голос сказал: “Позови мага и задержи его. Это единственный шанс, который у него есть”. После этого они оба ушли.


Следующий голос, который услышал Фернао, был голос Аффонсо. “Я сделаю все, что смогу”, - говорил он кому-то в стороне. “Просто дурацкая удача, что он не делает того же для меня. Взрыв подхватил его и швырнул на камень ... . Фернао! Ты меня слышишь?”


“Да”, - ответил Фернао. Следующий крик задрожал у него в горле, готовый вырваться свободно, как у мчащегося единорога.


“Я собираюсь замедлить твое движение”, - сказал Аффонсо. “Я должен надеяться, что заклинание продлится достаточно долго, чтобы доставить тебя на корабль, где дракон сможет отдохнуть.Там будет маг, который обновит ее, так что просто отдайся магии. Позволь ей забрать тебя, позволь ей унести тебя прочь ....” Фернао хотел, чтобы это унесло его в небытие. После того, что казалось слишком долгим, это произошло.


Но когда он проснулся, он испытывал такие же мучения, как и до того, как Аффонсо начал заклинание. На мгновение он полностью забыл о магии, потерявшись в собственной боли. Затем он понял, что вдобавок ко всем прочим своим мучениям он раскачивается, подвешенный в пространстве. Вместо Аффонсо он увидел над собой чешуйчатое брюхо адрагона. Когда он повернул голову - на самом деле, когда она склонилась набок, - ему открылся вид на серо-стальной океан далеко внизу.


Он никогда не знал, как долго дракон продолжал лететь. Достаточно долго, чтобы он несколько раз пожалел, что не умер - он знал это. Благодаря заклинанию Аффонсо, или, скорее, из-за него, казалось, не прошло времени между магией и его пробуждением. Он ни капельки не исцелился за это время.


Наконец, после того, что казалось чуть более долгим, чем вечность, дракон скользнул вниз к кораблю, скользящему вдоль лей-линии. Как и положено драконам, он приземлился неуклюже. Тюфяк, на котором он был привязан, с глухим стуком упал на палубу. Толчок заставил его вскрикнуть и потерять сознание. К несчастью - или он так думал об этом - он снова проснулся.


Когда он это сделал, на него сверху вниз смотрел человек, которого он никогда раньше не видел.“Скоро я снова вытащу тебя отсюда”, - пообещал незнакомец. “Я надеюсь, что мое заклинание продержится достаточно долго, чтобы доставить тебя обратно в Лагоас. Они снова соберут тебя воедино.Если позволят высшие силы, через некоторое время ты снова будешь как новенький”.


Фернао не мог представить, что снова будет как новенький. Ему было трудно даже представить, что он в сознании и не чувствует боли. “Больно”, - простонал он.


“О, держу пари, что так и есть”, - сказал корабельный маг. “Теперь просто отдайся магии. Позволь ей захватить тебя, позволь ей унести тебя прочь . . . . ”


Снова забвение снизошло на Фернао. Снова оно нахлынуло на него так внезапно, что он и понятия не имел, что оно было там. Он снова проснулся от агонии - но агонии другого рода, потому что теперь он обнаружил себя на мягкой кровати с гипсом на ноге, другим на руке и повязкой вокруг поврежденных ребер. Когда он захныкал, медсестра сказала: “Вот. Выпей это”.


Он выпил его, надеясь, что это яд. Это был не яд; у него был восхитительный вкус маковых зерен. Он был таким концентрированным, что он сомневался, сможет ли он его проглотить. Каким-то образом ему это удалось. Через некоторое время боль отступила. Нет, мечтательно подумал он. Это все еще там, но я уплыла от этого. С наркотиком в нем, казалось, это не имело большого значения. Казалось, ничто не имело особого значения.


“Где я?” - спросил он. Его тоже не особенно заботил ответ, но спрашивать о чем угодно, кроме боли, которая раздавила его, казалось восхитительной новизной.


“Сетубал”, - сказала ему медсестра.


“А”, - сказал Фернао. “Если хоть немного повезет, я больше никогда не уйду”. Затем маковый сок заставил его уснуть, естественным сном, отличным от временной комы, вызванной экстренным колдовством. Мало-помалу его тело начало восстанавливаться.



Длинное, бледное лицо короля Свеммеля смотрело из кристалла, прямо на маршала Ратхара. Повсюду в обширном королевстве Ункерлант - по крайней мере, везде, куда не вторглись альгарвейцы, - крестьяне, солдаты и горожане, которые могли добраться до кристалла, слушали короля.


“Дуррванген пал”, - сказал Свеммель без предисловий. “Ункерлантис в опасности. Мы говорим вам, что некоторые солдаты, которые были размещены там, сбежали вместо того, чтобы сделать все, что могли, против захватчиков, которые хотят поработить нас. Они были наказаны по заслугам за свою трусость, и у них никогда не будет шанса снова предать королевство ”.


Генерал Ватран, который делил с Ратхаром заброшенную крестьянскую хижину, поморщился. “Он казнил больше людей, чем ему было нужно”, - сказал Ватран. “Гораздо больше людей, чем ему было нужно”.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы