- Хм, - Дэрил фыркнул. - Немного. Куча мусора, клеймо реднека, дерьмовое отношение. Я ничего из себя не представляю.
- Это то, что, как ты думаешь, видят другие, - перебила его Мел. - Но что ты видишь? Хорошее?
Дэрил пожал плечами:
-Я могу охотится. Читать следы… - он опять начал разглядывать кухню.
Видимо, это было все, что он мог сказать.
- Хочешь знать, что вижу я? - спросила Мелисса.
- Есть ощущение, что ты собираешься сказать мне это, - отрезал Дэрил.
- Да, у тебя есть клеймо, - начала Мел, сразу овладевая его вниманием. Он ждал, что она будет говорить что-то хорошее, но она была честной. - Я вижу это клеймо и дерьмовое отношение. Но ты сам не хочешь, чтобы люди заглянули глубже, - Мелисса знала, что она была права, потому что его взгляд стал заинтересованным. - Так было, - продолжала она. - Но я вижу потенциал, Дэрил. Много потенциала. Я знаю тебя всего пару дней, но я точно знаю, что у тебя доброе сердце. Ты с удовольствием помогаешь людям. Возможно, у тебя даже есть комплекс героя, - добавила она с улыбкой. - Ты не обязан был останавливаться на обочине дороги. Не обязан был отвозить меня домой и предлагать, чтобы твой брат починил мою машину.
Дэрил заговорил низким голосом, странным и сексуальным:
- Может, я просто хотел залезть тебе в трусы.
- Может, - признала Мелисса. - Но ты остановился, понятия не имея, как я выгляжу, была ли я одна или со мной в машине были дети или родственники… Это не имело значения для тебя. Кто-то нуждался в помощи, и ты ее оказал. И ты вышел из своего образа. Это много говорит о твоем характере.
- Может быть, я просто хотел увидеть тебя снова, - опять проговорил он.
- Не могу согласиться. Ты не думал, что у меня может быть своя мастерская? А она есть. Они эвакуируют мою машину из любого места, где бы я ни была, - Мелисса знала, что она ступила на опасную территорию. Но было что-то настолько милое и невинное в мужчине, который смотрел на нее, что она не могла не признаться. - Может быть, я тоже просто хотела увидеть тебя снова.
Вгляд на его лицо подсказал ей, что нужно что-то более убедительное.
- Слушай, - вздохнула она. Я хочу быть честной с тобой. Я думала о том, как это может быть… ты и я. Я думала о том, как мои друзья и семья отреагировали бы на это. Но не это остановило меня вчера вечером, - Мелисса почувствовала головокружение от уязвимости и открытости перед кем-то. - Я остановилась, потому что подумала, что сейчас не время, - чем больше она говорила, тем больше она сама понимала свои чувства. - Я хотела затащить тебя в постель в первый же вечер, когда ты был здесь.
Дэрил выглядел ошарашенным.
- Но, Дэрил, ты слишком хорош, чтобы быть утехой на одну ночь для меня… или еще для кого-нибудь, - Мел закусила губу. - Сначала я подумала, что это должно было случиться вчера вечером, и я просто… Я просто не смогла. У меня так много всего происходит сейчас, и мне не хочется вносить еще бардака в свою жизнь. Я хочу сосредоточиться на новой работе. - Дэрил выглядел смущенным и грустным. - Но когда я увидела, как ты реагируешь, как тебе больно… Я не могла… Я просто не могла позволить тебе уйти, - Мел склонила голову. - Я бы поехала за тобой вчера ночью, если бы смогла. Я бы сделала это сразу. Но — ни машины, ни адреса, ни номера телефона…
- Ну и что? - горько спросил Дэрил. - Ничего не поменялось. У тебя все еще новая работа. И тебе по-прежнему не нужен бардак.
Мелисса пожала плечами:
- Может, это не будет бардаком, - она вздохнула и выдала ему еще одну откровенность. - Единственное, что я знаю сейчас… Если ты уйдешь, и я никогда не увижу тебя снова, я всегда буду думать, а что, если бы… - она моргнула. - Я не делаю таких вещей. Не делаю. Но в этом случае я хочу. Это ведь что-то значит, правда?
Дэрил покачал головой:
- Я все еще не подхожу твоим друзьям. И твоей семье.
- Как насчет того, что мы просто начнем — ты и я? А об остальном побеспокоимся позже.
- Ты и я, - повторил Дэрил.
Он по-прежнему не верил до конца и выглядел шокированным. Он явно не ожидал от нее такого. И виски, вероятно, делал все еще более нечетким.
- Дэрил, я хочу, чтобы ты так или иначе был в моей жизни, - заявила Мелисса. - Мы должны понять, что это. Может, мы просто станем друзьями… или может получиться что-то большее.
Его ответ был совсем не тем, что она ожидала, но, возможно, ей стоило.
- Мне дурно.
Она рассмеялась. Это не было смешным. Но было что-то юморное в переходе от такого эмоционального момента к тому, что Дэрила могло стошнить в любой момент.
- Прости, - сказала она. - Тебе плохо? Помочь тебе дойти до ванной?
- Нет, я обычно не пью много водки, если пью егермейстер, - ответил Дэрил. - Но, может быть, мне надо домой. Полежать или… - он выглядел довольно усталым. - Не спал последнюю ночь, до рассвета был в лесу.
- У меня есть удобный диван, - предложила Мелисса.