– Дьявол, – еле слышно выругался Дерик.
Очевидно, теперь ему придется остаться в верхнем Дербишире до тех пор, пока он не разыщет и предателя, и убийцу.
Глава 4
На следующий день в полдень лорд Скарсдейл стоял у двери Уоллингфорд-Мэнора. Он слегка потянул за манжет тонкой льняной рубашки, чтобы та выглядывала из рукава темно-бордового сюртука, и трижды отрывисто постучал дверным молотком. В ожидании ответа Дерик отер вспотевшие ладони о бриджи из буйволовой кожи. Ему казалось, что в руках должно что-то быть. Букет цветов или какой-то небольшой подарок для обитательницы этого дома.
Господи! Откуда в его голове подобные мысли? К тому времени, когда Дерик достиг подходящего возраста для ухаживаний за леди, он уже находился в тылу врага и обхаживал красоток лишь для того, чтобы выведать у них необходимую информацию. Кроме того, он пришел сюда вовсе не для того, чтобы увидеться с Эммой. Он даже надеялся, что вообще ее не встретит. Она причиняла ему беспокойство, выбивала из колеи. А Дерик не мог себе позволить подобных слабостей.
Нет. Ему необходимо сосредоточиться на задании. Вряд ли убийца несчастной Молли Симмз имеет какое-то отношение к его расследованию. Но это трагическое происшествие давало ему законные основания общаться напрямую с судьей и не впутывать в расследование Эмму.
В груди Дерика шевельнулось разочарование, но он отбросил его в сторону за ненадобностью. Последнее задание ничем не отличалось от остальных и было сравнимо с шахматной партией, в которой Эмма выступала в роли пешки – а не соперника.
Если кто-то и будет играть белым королем против его черного, то это ее брат. Соратник Дерика по работе в Военном министерстве Тадиус Фарнзуэрт засек источник утечки военной секретной информации в верхнем Дербишире. И подозрение сразу же пало на Уоллингфорда. Имеющий многочисленные награды, герой войны, он оказался единственным из жителей графства, обладающим информацией, продаваемой французам. Уоллингфорд не появился в замке ни вчера вечером, ни сегодня утром, что было достаточно странно для человека, исполняющего обязанности судьи. Поэтому Дерик сам явился к нему. Пришло время встретиться со своим противником лицом к лицу.
Дверь со скрипом приоткрылась, и Дерика встретил вопросительный взгляд дворецкого.
– Лорд Скарсдейл к лорду Уоллингфорду. – Дерик протянул дворецкому визитную карточку. Он знал, что все эти церемонии выглядели в деревенской глуши слишком манерно, однако без них не обойтись.
Глаза дворецкого расширились при виде простой и вместе с тем явно не дешевой карточки. Дерик вопросительно вскинул бровь, и дворецкий взял наконец карточку из его рук. В Лондоне такие карточки относили хозяину дома на серебряном подносе. Но здесь, в деревне, подносов под рукой не держали. Хотя простота местного уклада жизни вовсе не оправдывала слугу, заставившего виконта ждать на пороге.
Дерик откашлялся и начал разыгрывать свою партию.
– Так где же ваш хозяин? – протянул он. – Мне нужно обсудить с ним дела.
Эти слова вывели дворецкого из ступора. Он широко распахнул дверь, и Дерик оказался в выложенном мраморными плитами холле.
– Прошу вас, милорд… сюда… – Дворецкий проводил Дерика в просторную гостиную и с поклоном удалился.
Когда дверь захлопнулась, Дерик развернулся и принялся разглядывать помещение. Вокруг не было ничего, что представляло бы какую-либо ценность, но Дерик и не ждал этого. И все же при внимательном изучении обстановки дома о его владельце можно было узнать много интересного.
Дерик отошел в дальний угол, чтобы охватить взглядом сразу всю гостиную. Несмотря на то что комната была довольно просторной, обстановка в ней оказалась весьма скудной. Дерик не заметил здесь ни единого намека на роскошь. Устилавший пол ковер, сотканный в Обюсоне, местами протерся и изрядно выцвел. Обивка видавшего виды кожаного кресла, стоящего подле камина, залоснилась и покрылась катышками.
Дерик провел руками по истрепанной ткани кушетки. А ведь это комната для приема гостей – лицо дома, хозяин которого явно испытывал финансовые затруднения. Подобная демонстрация бедности убедила бы любого, но не Дерика. Большинством предателей двигала жажда наживы. Но не всеми. Дерик надеялся, что в данном случае деньги ни при чем. У него на душе становилось гадко при мысли, что человек предавал своих товарищей, с которыми воевал бок о бок, только лишь ради призрачного звона монет. Отвратителен сам факт существования таких людей.
Но на самом ли деле Уоллингфорд предатель? Дерику необходимо побывать и в других комнатах. Для обсуждения убийства служанки судья наверняка пригласит его в кабинет или библиотеку. Если и этого будет недостаточно, он всегда сможет пробраться в дом под покровом ночи и как следует все осмотреть.