Читаем Сладкая месть полностью

– Я считаю это наивным, – откровенно заявила Араминта. – Но полагаю, ты постепенно развеешь ее иллюзии. Эмили слишком умна, чтобы всю жизнь смотреть на тебя сквозь розовые очки.

Саймону с трудом удалось сдержать охвативший его гнев.

– Тетя, не дразни меня. Это тебя не касается.

– Возможно, и так, – быстро согласилась Араминта и пожала плечами. – Эмили на тебя сердится?

Саймон встал и подошел к чайному столику. Он взял зеленый с золотыми узорами чайник и налил две чашки «Лапсанга».

– Если уж совсем откровенно, то я не могу понять, что сегодня творится с Эмили. Она в странном настроении.

– Что ты имеешь в виду?

Саймон протянул Араминте ее чашку и, не садясь, отхлебнул изысканного напитка.

– Она встревожена. Измучена. Бегает повсюду с таким видом, будто у нее на уме нечто поважнее, чем катастрофа, грозящая ее дражайшему папаше. Но сердитой она не кажется.

– Ну что ж, я полагаю, скоро ты выяснишь, злится она на тебя или нет.

– И каким же образом я получу столь ценные сведения? – пробормотал Саймон.

– Посмотришь, как она поведет себя в постели, разумеется. – Араминта многозначительно усмехнулась в свою чашку. – Она еще не начала отказывать тебе в супружеских ласках?

Саймон с изумлением почувствовал, что густо краснеет.

– Проклятье! Араминта, я не собираюсь обсуждать с тобой мою личную жизнь!

– Ну разумеется.

Он бросил на нее испепеляющий взгляд:

– Эмили не имеет понятия о том, как замужние дамы торгуют собой в постели.

– Наверное, ты прав. – Араминта покачала головой. – Твоя графиня действительно чересчур наивна, чтобы прибегнуть к таким обычным женским уловкам.

– Будь так любезна, перестань повторять одно и то же, – с яростью произнес Саймон. – То, что Эмили не владеет дежурным набором женских фокусов, еще не делает ее наивной, черт побери.

– Но ведь она считает тебя идеалом мужа! Разве это не простодушие?

– Черт побери… – Саймон хотел добавить еще что-то, но тут дверь библиотеки снова отворилась и в комнату впорхнула Эмили.

– Извините, милорд. Араминта, слава богу, вы здесь, – выдохнула Эмили. – Еще одна новость для меня: надо дать музыкантам список произведений, которые прозвучат во время приема. У вас нет никаких предложений?

– Придерживайтесь Моцарта, моя дорогая, – посоветовала Араминта, поставив свою чашку и поднимаясь с кресла. – С Моцартом никогда не ошибетесь. Великолепный композитор!

– Да-да, вы совершенно правы, – немедленно согласилась Эмили. – Мне как раз хотелось, чтобы прозвучала по-настоящему изысканная музыка. Ведь все знают, что Блэйд прекрасно образован. И приглашенные будут ожидать соответствующего сопровождения.

– Мы не должны их разочаровать, правда? – Выходя из библиотеки вслед за Эмили, Араминта безмятежно улыбнулась Саймону.

Граф остался один, снова и снова спрашивая себя, почему он не испытывает того удовлетворения, которое должен был бы чувствовать в такой день.

Вести переговоры с шантажистом и одновременно готовиться к светскому приему и в самом деле многовато для женщины, мрачно решила Эмили, отправляясь на следующий день в литературный салон леди Тернбулл.

Пока экипаж подпрыгивал и раскачивался на мостовой, она в последний раз лихорадочно ломала голову, нет ли какой-нибудь другой возможности уладить дело с Крофтоном. Но в глубине души понимала: существует лишь один способ осадить шантажиста, лишь один способ защитить Блэйда. В тот миг, когда Эмили вошла в переполненную гостиную и встретилась с порочным, насмешливым взглядом Крофтона, она приняла решение окончательно и бесповоротно. Если она не сумеет убедить Крофтона отказаться от его планов, ей придется сделать решительный шаг. Она припугнет его так, чтобы он никогда не появился снова.

Эмили с трудом проглотила ком в горле и постаралась встретить взгляд Крофтона как можно спокойнее. Он выждал, когда беседа в салоне примет оживленный характер, и отвел ее в сторону, к окну. Никто не обращал на них внимания.

– Ну что, леди Блэйд? Вы придумали что-нибудь? – Крофтон отхлебнул кларета и посмотрел на нее из-под полуприкрытых век. Его жесткий рот выжидательно искривился.

– Ждите завтра в полночь на подъездной дороге по ту сторону ограды за нашим садом, мистер Крофтон. Дракон будет со мной…

– Дорожка довольно близко, а улицы будут запружены экипажами ваших гостей, – пробормотал шантажист.

– То, что в доме и на улицах полно народу, вам только на руку. Никто не заметит еще одного человека. Я все устроила, мистер Крофтон, и не собираюсь отступать. Я хочу покончить с этим делом раз и навсегда.

Он пожал плечами:

– Прекрасно, мадам. Значит, на дорожке. Не так уж важно, где мы встретимся. Однако помните, я в засаде и наблюдаю за вами. Если вы попытаетесь кого-нибудь привести с собой – ну, скажем, одного из братцев, – я просто не появлюсь. А в следующий раз мои требования будут уже значительно выше.

– Я приду одна. Но поклянитесь, что больше ничего не потребуете. Я не желаю вас больше видеть, мистер Крофтон. Вам ясно?

– Разумеется. Одного из драконов Блэйда вполне достаточно, чтобы покрыть долги вашего отца. Я исчезну из вашей жизни, моя дорогая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scandal-ru (версии)

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы