– Очень жаль, но менять решение слишком поздно. Вы подчинились своим идеалистическим порывам и необузданным чувствам, и теперь пришло время платить по счетам.
– Но, Саймон, мы будем несчастны, если не остановимся… Вы не можете не понимать этого.
– Глупости, – холодно произнес он. – Не вижу причин для сожалений. Я хорошо все взвесил, иначе не женился бы на вас. Вы будете для меня вполне подходящей супругой, если только захотите этого по-настоящему. В любом случае обратной дороги нет. О признании брака недействительным не может быть и речи, а развода я не допущу. Я знаю, как вы дорожите своим скандальным прошлым, но развод – это уже слишком… даже для вас. И конечно же, я должен помнить о своем титуле.
– Согласна. – Эмили разглядывала стиснутые на коленях руки, с удивлением понимая, что испытывает странное облегчение… Разумеется, о разводе не может быть и речи. Она привязана к Саймону на всю оставшуюся жизнь.
На всю оставшуюся жизнь… Эмили даже повеселела. За это время многое может измениться, подумала она, в том числе и отношение человека к своей собственной жене. Оптимизм снова вернулся к ней.
Взгляд Саймона сделался еще строже.
– А теперь слушайте внимательно, Эмили, потому что я не желаю больше пускаться в погоню за сбежавшей супругой. Больше никаких путешествий неизвестно куда. Больше никаких слезливых стихотворений у горничной. Я готов предоставить вам значительную свободу, но и вы примете несколько условий, на которых я настаиваю. Самое главное из них: вы не будете встречаться без моего присутствия ни с кем из вашей семьи. Я понятно выразился?
Эмили смотрела на него сквозь опущенные ресницы.
– Да, милорд. Все это звучит, как приговор. Совсем не так я представляла себе наш брак.
Губы Саймона слегка изогнулись.
– Попробуйте придать своим мыслям иное направление. Вы создание страстное. И теперь сможете дать выход необузданному темпераменту. Сосредоточьтесь на этой стороне жизни, и все встанет на свои места.
Это было уже слишком. От его снисходительного совета Эмили пришла в ярость:
– Когда-то Прендергаст предлагал мне то же самое. Я отказала ему… впрочем, как и сейчас. У меня хватит терпения сдержать свои страстные чувства до того времени, когда их можно будет позволить себе с кем-то другим, кто действительно способен на благородную духовную связь высшего порядка.
Куда только делось самообладание графа! Взгляд дракона сделался вдруг резким и жгучим.
– Мне известно, что замужние женщины в свете часто позволяют себе заводить романы на стороне, но вы и не помышляйте о связи с другим мужчиной. Запомните, Эмили, я ни с кем не делюсь тем, что принадлежит мне, а с прошлой ночи вы безусловно моя.
Графиня с тревогой посмотрела на мужа.
– Селеста считает, что на Востоке вы приобщились к странным идеям.
– Если это вас как-то утешит, я всегда был склонен охранять свою собственность. А жизнь на Востоке лишь научила делать это несколько лучше других.
Эмили охотно поверила ему. Она, правда, не слишком обеспокоилась, поскольку не могла себе даже представить, что способна предаться нежной страсти с каким-либо другим мужчиной, кроме Саймона.
– Не стоит опасаться, милорд. Не так уж сильно меня впечатлило то, чем мы занимались прошлой ночью, чтобы немедленно искать повторения с кем-либо другим.
Опасный огонь в глазах Саймона угас. На смену ему пришло выражение досады.
– В следующий раз вам понравится больше, обещаю.
Эмили задумчиво прикусила нижнюю губу и заметила:
– Раз уж мы коснулись этой темы, милорд, могу вас заверить: следующего раза не будет.
Саймон отвернулся. Он потянулся к кочерге и резкими движениями начал помешивать поленья в камине.
– Как я уже говорил, скоро вы будете думать по-другому…
Эмили собрала все свое мужество:
– Нет, милорд. Вряд ли.
Саймон взглянул на нее через плечо:
– О чем это вы?
– О том, что я не хочу, чтобы вы вновь занимались со мной любовью, – прямолинейно пояснила Эмили. Она решила действовать по-иному. – …То есть пока не будут соблюдены некоторые условия.
– Эмили, – начал Саймон с угрозой, – я понимаю, вы несколько взволнованы последними приключениями, но предупреждаю: я не потерплю…
Она подняла руку, жестом повелевая ему замолчать:
– Пожалуйста, милорд, позвольте мне закончить. Я не хочу, чтобы вы предавались любви со мной, пока между нами действительно не установятся высокие и чистые отношения – такие, на которые я надеялась, когда убеждала вас жениться на мне. Хитростью вы больше не заставите меня заняться… любовью.
– Хитрость здесь ни при чем, – процедил он сквозь зубы. – Я ведь вам уже объяснял, что просто успокаивал тогда ваше естественное волнение девственницы перед брачной ночью. Можно сказать, я вел себя как внимательный и заботливый муж.
– Чепуха! Вы меня одурачили. Но больше вам это не удастся.
Глаза Саймона опасно вспыхнули, в них отразилось пламя камина, а затем он слегка расслабился, как охотник, который готов лежать в засаде и поджидать добычу, прежде чем поймать ее.
– Прекрасно, мадам.
Эмили почувствовала подвох:
– Вы обещаете не применять силу против меня?
Саймон пожал плечами: