Читаем Сладкая месть (ЛП) полностью

— Хорошо. — Развернувшись на пятках, он исчез в кабинете и вернулся через несколько минут. — Я сделал копии, можешь позвонить шерифу и отдать записки — Он потёр подбородок. — Насколько хорошо ты знаешь доктора Ташу Фридан?

— А что?

— Она местный коронер. Нам нужно встретиться с ней и разузнать о смерти Клэр. — Мэтт спрятал копии в задний карман.

Лейни несколько раз моргнула, пытаясь сосредоточиться.

— Зачем? С чего вдруг ты так увлёкся этим делом? Мне казалось, ты говорил, что проездом здесь.

— Я теперь полон решимости узнать, кто угрожает той, кто мне небезразличен. — Он говорил спокойно и сдержанно. — Да, я проездом, но не уеду, пока ты не окажешься в безопасности, и мы не поймаем этого парня.

Мило. Эти слова настолько милые. Впервые за долгое время Лейни почувствовала, что она в этом деле… не одна. Что неправда, потому что он не знал её.

Мэтт усмехнулся.

— Дорогая, после всего пережитого мной, один убийца в маленьком городке не беспокойство для меня.

— И что же ты видел?

Его улыбка померкла.

— Ничего, из того, что ты должна слышать.

— Я не всегда жила в безопасности. В этом ничего нового.

— Один ростовщик, преследующий тебя, не так страшен, как парень, который посылает записки и убивает людей. — Мэтт подался вперёд и стиснул зубы. — Обещаю, что ты в безопасности. Я никому не позволю тебя обидеть.

На сердце разлилось тепло.

— Такая преданность после одной ночи?

Его верхняя губа дрогнула.

— Нет. Такая преданность после одной ночи с тобой.

По венам, словно крепкий бурбон, потекло желание.

— Ты опасный человек, Мэтт Дин.

— Ты даже не представляешь, милая. — Он подтолкнул оригиналы записок через стойку. — Почему бы тебе не позвонить шерифу, чтобы он забрал их, и мы поедем поговорить с Ташей. Пожалуйста. Я бы хотел разобраться с этим делом.

Повинуясь инстинкту, она кивнула. Ей нужна помощь Мэтта.

— Я только сбегаю наверх и возьму куртку. Мне важна твоя помощь.

Он наклонился и быстро поцеловал её, согревая с головы до ног.

— Всегда, пожалуйста, зеленоглазка. В любое время.

<p>Глава 11</p></span><span>

Мэтт дождался, когда Лейни уйдёт наверх, а потом достал телефон и набрал брата. Проверка безопасности теперь стала дольше, вероятно потому что Шейн настраивал систему. Наконец, они смогли поговорить.

— Мне нужно прикрытие сильнее, — сказал Мэтт.

— Насколько сильнее? — уточнил Шейн, и по линии разнеслось щёлканье клавиш.

— Сильное настолько, чтобы скрыть отпечатки пальцев.

На мгновение воцарилась тишина.

— Нам тебя нужно вытащить?

— Нет. Со мной всё хорошо, просто придумай прикрытие. Местный шериф, как минимум, проверит имя. А если уговорит судью выписать ордер, последуют арест и проверки ДНК.

— Уезжай из города, живо. — Шейн перестал печатать.

— Не могу. Думаю, нашёл врача и сейчас поеду подтверждать. — К тому же, он не оставит Лейни в опасности. Уличная дверь открылась, и в зал вошёл Смитти, одетый во фланелевую рубашку и с привычными подтяжками. — Мне пора. — Мэтт повесил трубку и посмотрел на бармена. — Прошлой ночью убили Клэр Альпс, и она получала записки, похожие на записки, которые получает твоя начальница.

Смитти резко остановился.

— Серьёзно?

— Да. Есть предположения, кто их посылал?

— Нет. — Смитти потёр живот. — Дерьмо.

— Как зовут ростовщика, у которого Лейни заняла денег на покупку бара? — спросил Мэтт.

Смитти сузил пронзительно-голубые глаза.

— Она рассказала тебе о ссуде?

— Да.

— Считаешь, что это связано с записками?

— Понятия не имею, но всё равно займусь этой проблемой. — Мэтт старался говорить тихо и правдиво.

Смитти ухмыльнулся.

— Тебе хватит денег разобраться с этим?

— Да. — И это правда. — Деньги семьи. Это самое малое, что я могу для неё сделать. Мне эти деньги не нужны, и, вероятно, я ими никогда не воспользуюсь. — Если ростовщик не берёт наличные, придётся взять, если хочет жить.

— Однажды она обмолвилась, что парня зовут Джо-Джо, и он из Филадельфии. — Смитти пожал плечами. — Не говори ей, что это я сказал. Она, наверное, разозлится.

— Не скажу ни слова. — Мэтт обошёл стойку и направился к входной двери. — Передай Лейни, что я жду её снаружи. — Выйдя, он быстро набрал номер Ната.

— Пицца "Винни", — протянул Нат.

— Как идут дела? — спросил Мэтт.

— Нормально. Правда, медленно, но, надеюсь, новая реклама поможет.

Значит, Натан ничего не нашёл, но у него появилась зацепка.

— Хорошо. Мне нужна услуга.

— Всё что угодно для моего любимого продавца пепперони.

Молодец какой.

— Насколько всё безопасно?

— Абсолютно. Шейн установил новую систему, — ответил Нат.

— Тогда, какого хрена мы говорим о пицце? — спросил Мэтт.

— А почему нет?

— Идиот. Мне нужно, чтобы ты расплатился с ростовщиком по имени Джо-Джо из Филадельфии. Когда сможешь?

— Часов через пять. — На заднем плане пронзительно закричали птицы, и послышался звук закрывающейся двери. — Кто занимал деньги?

— Лейни Джейкобс.

— Кто такая, чёрт возьми, Лейни Джейкобс? Врач? — спросил Нат.

Нет, проклятье.

— Моя подруга.

Несколько мгновений было слышно лишь щебетание птиц.

— Что значит подруга?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже