Читаем Сладкий лжец полностью

– Привет, Мерилин, – бросила она черно-белой фотографии Мерилин Монро. – Мы дома!

Я тоже кивнула Мерилин, затем свернулась калачиком на другом конце дивана.

– Не хочешь заказать несколько коктейлей? – спросила Тейт, пристально глядя на меня. – Или, может, сходить в бассейн?

Никаких бассейнов. Я не знала, когда еще по доброй воле войду в один из них, но точно не собиралась делать это сегодня.

– Я думала о том, чтобы вздремнуть.

Я скинула каблуки и пошевелила пальцами ног. Когда она ничего не сказала, я подняла глаза и обнаружила, что Тейт наблюдает за мной, мрачно нахмурившись.

– Ты в порядке? Это из-за шоу?

Тейт стала единственным другом, которому я рассказала об истории с топором. Ну, кроме Амалии, Тины и Люсьена. Я вытолкнула его имя из мыслей. Или попыталась это сделать.

– Я в порядке, – солгала я. – И дело не в шоу. Ну, не совсем. Я уже успокоилась по этому поводу. – Потому что грубоватый красивый мужчина обнял меня в темноте и сказал, что скорбеть – это нормально.

У меня все сжалось в груди, и я отвернулась, слепо уставившись на страстное выражение лица Мерилин. Кто-то однажды сказал мне, что быть звездой – значит сиять в одиночестве в ночном небе. Вечно обожаемая, вечно одинокая. Я посмеялась над этим. Почему у меня не могло быть всего этого?

Мое зрение затуманилось, и я ущипнула себя за переносицу.

– Я просто…

Вибрация у моих ног прервала меня – пришло сообщение. Мне не хотелось срываться и плакать на плече Тейт, и я достала телефон из сумочки.

Сэл:

Не могу поверить, что ты уехала в Лос-Анджелес без меня!

Улыбнувшись, я покачала головой и напечатала ответ.

Эмма:

Кто это и как вы заполучили этот номер?

Последовала небольшая пауза.

Сэл:

Злючка Эмма! И подумать только, я собирался рассказать тебе о винтажном бальном платье Dior 50-х годов из льдисто-голубого шелка, которое я нашел. В ТВОЕМ размере!

Он прислал фотографию платья, и у меня перехватило дыхание. Оно выглядело великолепно.

– Срань господня! – воскликнула Тейт, которая и в лучшие дни отличалась чрезвычайным любопытством. Она наклонилась, чтобы заглянуть мне через плечо. – Кто такой Сэл? И, если тебе не нужно это платье, скажи ему, что оно нужно мне.

Я со смехом оттолкнула ее локтем.

– Он помощник Амалии и костюмер. Милашка и эксперт во всем, что касается моды. – Я все рассказала Тейт об отпуске у Амалии. Но не о Люсьене. Не могла. Еще нет.

От одной мысли о нем моя улыбка померкла. Я скучала по нему. Черт подери, я не должна была скучать по мужчине, которого едва знала.

Но я и правда знала его. Не по продолжительности, а по глубине характера.

Я стряхнула с себя эти мысли и ответила Сэлу.

Эмма:

Прости меня, Сэл! Или я никогда не прощу себя!:)

Сэл:

Ты просто хочешь себе это платье.

Эмма:

Ага. Но, полагаю, ты придешь без него?

Сэл:

Что это за инсинуации, дорогая Эмма?

Я фыркнула.

Эмма:

Хорошая попытка, Салли.

Сэл:

Я уже купил платье. Оно твое.

Эмма:

Я люблю тебя, Сэл!!!

Я взглянула на Тейт.

– Я иду за платьем.

– Вот стерва! – Она на секунду надулась, потом ткнула меня носком ботинка. – Когда я смогу с ним встретиться?

Сэл прислал еще одно сообщение, прежде чем я успела ответить.

Сэл:

Так где ты остановилась? Прошу, скажи, что место роскошное. Позволь мне пожить там за твой счет.

Эмма:

Тебе точно понравится. Бунгало номер один в отеле Беверли-Хиллз.

Сэл:

МЕРИЛИН?! Без МЕНЯ???

Я посмеялась и показала сообщение Тейт.

– Ах, мне нравится этот парень, – вздохнула она.

– Мне тоже.

В Роузмонте мне нравились все. Меня пронзил укол чего-то пугающе похожего на тоску по дому. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Мне не стоило привязываться.

Сэл снова прислал сообщение.

Сэл:

Скажи, что собираешься выбраться в город и потусить!

Эмма:

А. Нет. Может, я и вытащу свою задницу в лаундж на ужин, но это все.

Сэл:

Ску-у-у-ка!

Эмма:

Такая уж я. Пошла спать!

Я на мгновение задумалась, не подразнит ли он меня по этому поводу, но он этого не сделал.

Сэл:

Спи спокойно, прекрасная Эмма.

Это причинило боль. Ведь я хотела услышать эти слова от кого-то другого. Я хотела поговорить с ним. Я просто хотела… его.

Перейти на страницу:

Похожие книги