Читаем Сладкий плен искушения полностью

Она опешила от предвкушения и отвернулась, когда Рокко опустил руку. Это была долгая прогулка, и с каждым шагом она ощущала его присутствие. Каждый раз, когда его рука касалась ее руки, по телу Шарлотты пробегала дрожь. Она облегченно вздохнула, когда они подошли к дверям его апартаментов.

— Мои апартаменты там.

Она указала на коридор и две широкие двери, потом толкнула дверь в апартаменты Рокко. Охраны в этой части дворца было мало — только два телохранителя наверху лестницы. Она расслабилась, когда они остались в апартаментах в полном уединении.

Рокко стоял, упершись руками в бедра, и осматривал прихожую, гостиную, небольшую кухню, в основном для приготовления чая и кофе, потом заглянул в спальню, в еще одну большую гостиную и за двери, ведущие на балкон.

— Я сделаю здесь свой кабинет.

Она не собиралась спорить. Не после того, как он ее защищал. Не теперь, когда ее тело горело от желания.

— Сообщи прислуге, если тебе что-нибудь понадобится.

Он усмехнулся и повернулся к ней лицом:

— Как ты себя чувствуешь?

— Что ты имеешь в виду?

Он посмотрел на ее живот, и сердце Шарлотты сжалось от мысли о ребенке.

— Отлично. Я немного устала, но пока это единственный симптом.

Он одобрительно кивнул, положил руки ей на бедра и нежно взглянул на нее:

— Когда ты скажешь родителям?

— После свадьбы, — быстро ответила она. — Я знаю, это отчасти отвлечет их, но я еще не готова. Пока ребенок только наш. Как только об этом узнает весь мир…

— Ты не готова.

— Я не готова поделиться этой новостью, — сказала она, имея в виду и ребенка, и то, что влекло ее к Рокко.

— Надо обсудить свадьбу, — произнес он, придвигаясь ближе, и она ахнула.

— Что ты хочешь обсудить? — спросила она прерывающимся голосом.

— Когда? Где? Сколько гостей?

— Гостей будет много, — ответила она. — Об этом позаботится дворцовый персонал. Просто дай своим слугам перечень гостей, которых ты хочешь пригласить. — Она нахмурилась. — Кого ты пригласишь?

— Никого.

Она подняла бровь:

— Никого?

Он медленно покачал головой:

— Ни одного человека.

— У тебя нет друзей?

— Неужели необходимо приглашать друзей?

— Нет, но так принято.

— У нас необычная свадьба, — заметил он. — Мы женимся из-за этого ребенка. Мне не нужны друзья, чтобы засвидетельствовать это.

— Ой. — Она приуныла от резкого и честного напоминания об их положении.

— Ты расстроилась?

— Нет, — солгала она, возвращая себе самообладание. — Мне все равно.

— Хорошо. Не хотелось бы волновать тебя, — сказал он низким и дразнящим голосом, и ее снова охватило желание.

Она прерывисто вздохнула:

— По-моему, ты прав. Нам надо пожениться в течение недели. Так мы избежим лишних вопросов о времени рождения ребенка.

— Да, — согласился он, опустив голову так, что его губы оказались в нескольких дюймах от ее рта. — Нам придется подождать несколько ночей.

Она моргнула.

— Чего будем ждать?

Он улыбнулся и поцеловал Шарлотту, крепко сжимая руками бедра и прижимая к себе.

— Не могу дождаться, — честно сказала она.

Он тихо рассмеялся, скользя губами по ее шее и касаясь ее языком.

— Подождешь.

Он поднес ее к дверям, поставил на ноги и прижал спиной к двери. Она уставилась на него, потерянная, сбитая с толку и переполненная желанием.

— Кто-нибудь когда-нибудь прикасался к тебе здесь? — спросил он, медленно проводя рукой вверх по ее бедру, к кружевному краю ее трусиков.

Она покачала головой, сильно прикусив губу от его чувственного прикосновения.

— А так? — спросил он, коснувшись ее между ног.

— Нет! — выпалила она с придыханием.

— Нет? Мне остановиться?

— Не смей, — выдавила она. — Ты знаешь, что никто никогда не прикасался ко мне так, как ты, — выдохнула она, когда он задвигал пальцами быстрее, испытующе глядя на нее.

— Я понял. — Он ускорился, и она закрыла глаза и задрожала. Она казалась тряпичной куклой в его руках, плывущей по водоворотам удовольствия и удовлетворения. — Не могу дождаться, когда ты снова станешь моей.

— Тогда не жди, — умоляла она. — Я хочу тебя прямо сейчас.

— Я знаю. — Он отстранился и поправил ее юбку, держа за локоть рукой на случай, если у нее подкосятся ноги. — Скорее организуй нашу свадьбу.

Ей хотелось плакать от разочарования. Его прикосновения были потрясающими, но это было предзнаменованием большего, а не концом.

— Так нечестно, — сказала она, надув губы. — Какая разница, женаты мы или нет? Ты не выглядишь старомодным.

— Нет, — согласился он, целуя кончик ее носа. — А ты, Шарлотта?

Она моргнула, не понимая его.

— Узнай, можно ли заниматься сексом в твоем положении.

Она покраснела.

— Считай, что дело сделано.


Через неделю после их возвращения в Хемменуэй наступило утро свадьбы. Шарлотта почти не виделась с Рокко. Она узнала от Айрис, что он работает днем. Чем он занимается по ночам, она спросить не осмелилась. Не потому, что сомневалась в его верности, а потому, что мысли о нем ночью сводили ее с ума от желания.

Время от времени она мельком видела его, идущего по коридору или через открытую дверь, и ее сердце билось чаще. Она испытывала странные мучения. Она долго жила и не подозревала о существовании Рокко, а теперь ждет не дождется, когда они станут мужем и женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги