Читаем Сладкое искушение полностью

Небо между тем совсем почернело, тяжелые свинцовые тучи низко ползли над землей, соединяясь друг с другом и заполняя уже совсем небольшие просветы. Ветер, набрав силу, сгибал деревья и вздымал пыль.

— Куда мы едем?

— Туда, где будем в безопасности. В Шугар-Хилл.

Вскоре Джайлз свернул с шоссе на узкую дорожку, проложенную через поле со снопами срезанного тростника. Навстречу, громко вереща, неслись перепуганные обезьяны. Стебли тростника уже высохли на солнце, и Джайлз тревожно поглядывал на них.

— Одна вспышка молнии — и все это загорится, как бумага в костре. — Он стиснул руль и надолго замолчал.

Кира, украдкой посматривая на его суровое лицо, не решалась произнести ни слова. Это его земля, его люди… И сейчас всему угрожает страшная Ханна.

— Почему тайфунам дают женские имена? — наконец спросила она.

— Видимо, потому, что от женщин всегда следует ждать неприятностей.

— Женоненавистник! — невольно сорвалось с губ Киры. — Вот кончится эта заваруха, я потребую деньги, которые ты должен заплатить за мои исследования, напьюсь самого крепкого рома и выскажу тебе все, что думаю о мужчинах — и о европейцах, и о барбадосцах!

Джайлз мрачно усмехнулся:

— Когда кончится заваруха, говоришь?

Между тем ветер с неистовой силой бился в поднятую крышу машины.

— Конечно! — Несмотря на страх, Кира храбро улыбнулась. — Не для того я несколько лет боролась за место под солнцем, чтобы какой-то дурацкий тайфун смел меня с лица земли! Что ж, вымокну до нитки, пусть меня даже побьет камнями, но Ханна когда-нибудь отступит, и тогда ты услышишь от меня много интересного. Самое позднее — завтра. Я выживу.

Смуглая рука Джайлза соскользнула с руля и легла на ладонь Киры. Несмотря на тревогу, девушка затрепетала.

Посмотрев на Джайлза, она заметила, что он смягчился. На губах его заиграла нежная улыбка.

— Вот умница, вот хорошая девочка! — воскликнул Джайлз. — Мы оба выживем, обещаю тебе. Даже если я потеряю фабрику, плантацию, дом на берегу — все это ерунда. Лишь бы уцелела ты. Тебя я не потеряю никогда. Я не повторю роковой ошибки своего отца. Он потерял Долли и жалел об этом до самого последнего дня своей жизни, до самого последнего вздоха.

Кира задохнулась от счастья, однако старалась не показывать этого:

— Но ты же несколько недель избегал моего общества. Я… я не понимаю…

— Скоро мы доберемся до Шугар-Хилла. Этот дом построен на века. Там ты будешь в безопасности. Мы немного поговорим, а потом мне придется проверить лошадей.

«Неужели он согласится поговорить?» — обрадовалась Кира, стремившаяся выяснить с ним отношения.

Вдавив ногой педаль газа, Джайлз въехал на зеленую лужайку, подстриженную по-английски. Кира увидела старинный особняк в колониальном стиле — с белоснежными колоннами, террасами и высокими окнами. Огромные деревья, почти скрывавшие его из виду, раскачивались на ветру; с кустарников под окнами сорвало цветы, и лепестки, как разноцветные бабочки, вихрем кружились в воздухе.

Так вот он какой — знаменитый Шугар-Хилл, внесенный во все путеводители по Барбадосу! На фоне мрачного, свинцового неба дом походил на элегантное поместье со старинной литографии. Должно быть, таким он был и сто лет назад.

Внезапно прогремел оглушительный удар грома. Джайлз остановил машину перед широкой лестницей с белыми каменными ступенями. Наклонившись к Кире, он взял в ладони ее лицо и с такой нежностью поцеловал в губы, что сердце девушки дрогнуло. Она обвила руками его шею.

— Входи в дом и немного подожди. — Джайлз слегка отстранил Киру. — Я скоро вернусь.

— Ты же обещал поговорить со мной!..

Джайлз огляделся, настороженно прислушался и вдруг мрачно сосредоточился, глядя куда-то вдаль. Кира проследила за его взглядом и замерла: Ханна надвигалась на них с невероятной скоростью.

— Прости, Кира, но я должен проверить, как там мои лошади.

— Но ты не задержишься?

Открыв дверцу, Джайлз помог ей выбраться из машины. Неистовой силы порыв ветра швырнул ее на колени, но она тут же поднялась, отряхнулась и, опершись на руку Джайлза, пошла к лестнице. Тут до них донесся странный звук, похожий на грохот скоростного локомотива.

— Да входи же в дом! — взорвался Джайлз, когда Кира замешкалась на пороге. — Ради всего святого, поторопись! Ханна вот-вот будет здесь!

— А как же ты? Джайлз, пожалуйста, не уходи!

— За меня не волнуйся, я сейчас вернусь. И возьми свою папку, не то ее унесет ветром.

Он подал Кире толстую папку с отчетом, и та прижала ее к груди, с трудом придерживая другой рукой взметнувшуюся юбку.

Раздался чудовищный грохот, небо разорвала ослепительная молния.

— Джайлз! — закричала Кира.

Но он не слышал ее. Наклонившись вперед, Джайлз пытался добраться до конюшен. Ураганный ветер швырял песок ему в лицо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы