Читаем Сладкое разоблачение полностью

Сладкое разоблачение

Одна ночь греха… Он наблюдал за ней на склонах, в ресторане, а теперь еще и здесь, в тускло освещенном баре модного курорта Вейл, притворяясь, что вовсе не замечает ее из другого угла заполненного до отказа зала. Автору песен Грейс Райдер никогда не нравилось быть в центре внимания, но она чувствует покалывание всякий раз, как взгляд этого загадочного сексуального незнакомца останавливается на ней. Может его мускулистое тело и выглядит угрожающе, но соблазнительные губы буквально умоляют подарить сладостное облегчение. Только одна ночь покажет, безвреден ли он или грешен. …приведет к опасной капитуляции. Агент «Эгиды» Брайан Уолкер получил четкий приказ: смотреть, но не приближаться. Грейс Райдер совсем не для него. Но ситуация меняется, когда длинноногая брюнетка делает ему предложение, от которого невозможно отказаться. Желание приводит к соблазнению, и одна ночь капитуляции проверит на прочность личные и профессиональные принципы Брайана. И хотя его темная жажда победила, плата может оказаться слишком высокой: где-то поблизости скрывается преследователь, ждущий удобного для нападения момента, и если Брайан потеряет бдительность, его одержимость женщиной, которой он не должен был касаться, приведет к смерти их обоих.

Элизабет Нотон

Остросюжетные любовные романы18+
<p>Элизабет Нотон</p><p>Сладкое разоблачение</p><p>(Охранная фирма “Эгида” - 3)</p><p>Глава 1</p>

«Он здесь».

У Грейс Райдер вспотели ладони. Она села на огороженный диван в тускло освещенном баре модного горнолыжного курорта города Вейл [1] и положила сумочку на стол. Снаружи шел снег, но внутри было тепло и шумно, на танцполе толпились парочки и одиночки. Грейс не знала, что за ритмичная музыка несется из спрятанных в потолке колонок, однако пришла сюда вовсе не ради атмосферы. Глянув на мужчину, сидящего у Г-образной барной стойки, Грейс почувствовала, как желудок сжался, мысли разбежались, а кровь закипела.

Такого парня ее подруга Холли назвала бы «мужчина мечты».

Красавчик сидел лицом к стойке, поэтому Грейс отметила лишь тонкую талию, широкие плечи, обтянутые черной рубашкой, и светло-песочного цвета волосы, которые почти наверняка на ощупь как шелк. Незнакомец держался как-то по-особенному, словно ждал кого-то или чего-то. Грейс видела его тут на курорте, когда выходила из номера, и в ресторане, куда заглядывала подкрепиться. Вот и сегодня вечером, только переступив порог бара, она натолкнулась на взгляд незнакомца. Судя по искорке, вспыхнувшей в синих глазах красавца, он тоже заинтересовался Грейс.

Обычно ей не нравилось, когда на нее пялятся, но в этом парне чувствовалось что-то волнующее и властное. Некая невероятно возбуждающая опасность.

Кто-то загородил обзор, и Грейс наклонилась вправо, чтобы снова увидеть красавчика. Послышалось покашливание, и голос сверху спросил:

- Вам что-нибудь принести?

Вздрогнув, Грейс подняла глаза на официантку, покраснела и поспешно схватила меню напитков:

- Гм, да. Можно сапфировый мартини с лимоном?

Она совершенно не разбиралась в выпивке, даже не знала, из чего состоит такой мартини, но слышала, как в каком-то кино актер заказывал подобный напиток, и ей понравилось название. Сапфировый, как глаза того красавчика у бара. Ей очень хотелось снова на них посмотреть.

- Конечно, - ответила официантка, даже не записывая заказ. - К вам кто-нибудь подойдет?

- Нет, я одна.

Официантка оглядела черное платье Грейс, а затем снова посмотрела ей в лицо:

- Понятно.

Когда девушка направилась обратно к стойке, Грейс нервно провела рукой по заколотым на макушке волосам, раздумывая, не распустить ли их. Она наряжалась лишь на церемонии вручения премий, на которые не любила приходить, потому что все равно не выигрывала. Грейс даже не помнила, когда в последний раз была в баре. Быстро оглядевшись, она заметила, что большинство посетительниц щеголяют в джинсах со стразами, на шпильках и в топиках с глубоким декольте. И у всех роскошные волосы до середины спины. Ни у кого не было такой скучной прилизанной прически.

Красавчик смотрел баскетбол по висящему над баром телику, потягивая янтарное пиво. Из-под закатанных рукавов виднелись мускулистые загорелые руки с длинными пальцами и широкими ладонями. Такие способны заставить женщину умолять.

Затем он поставил бокал и неожиданно взглянул на Грейс, отчего у той екнуло сердце. Боясь встретиться с ним взглядом, она схватила сумочку и завозилась с застежкой. Телефон в сумке загудел, и Грейс ахнула, разнервничавшись еще больше.

Ах ты ж… Досадно ощущать себя не в своей тарелке. Сердцебиение участилось, а по спине потекли капельки пота. Красная от смущения Грейс залезла в сумку и наконец выудила телефон.

Холли. Зараза.

Грейс поднесла трубку к уху:

- У тебя что, суперзрение?

Холли Моррис усмехнулась на другом конце провода:

- То есть ты в баре?

- Да, я в баре, садистка. - Грейс оперлась локтем о стол и потерла ноющий лоб. - Дурацкая идея. Мне надо работать в номере, а не изображать из себя невесть что. Не знаю, как ты меня на это уговорила.

- Судя по тому, что мне не пришлось особо тебя уламывать, ты сама мечтала туда пойти, - возразила Холли. - Он там?

Грейс снова напряглась и искоса глянула на стойку, надеясь, что красавчик не заметит. О да, он все еще был там и смотрел прямо на нее.

Грейс зарделась, прижала руку ко лбу, закрывая себе обзор, и уставилась на отполированный деревянный стол.

- Да, он все еще здесь.

- Иди пообщайся с ним.

Пообщайся с ним. Как будто это так просто. Грейс пожалела, что вообще проболталась о нем Холли. Собственно, упомянула-то его во время прошлого разговора по телефону только из-за всяких странностей, творящихся дома.

- Наверно он примет меня за сумасшедшую.

- Почему? Потому что ты его преследуешь?

- Это он меня преследует, - прошипела Грейс.

Холли снова расхохоталась.

- Надо же, как ты возбудилась. Видимо, он и правда сногсшибателен.

Так оно и было, и Грейс почувствовала себя просто жалкой потому, что всего пара взглядов симпатичного парня заставила ее потерять голову.

- Мне сейчас совсем не до отношений. Столько всего происходит. Нужно работать, а не играть. Я сейчас поднимусь в номер и буду писать.

- Боже, я прямо мечтаю услышать, что за потрясающую музыку и слова к песне ты сочинишь в таком неудовлетворенном состоянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охранная фирма “Эгида”

Первое разоблачение
Первое разоблачение

Фильм, который может перевернуть всю карьеру. Выходные, что изменят ее жизнь… Когда Мелоди, помощница Эйвери Скотт, поехавшая на эксклюзивный курорт для взрослых, чтобы собрать материал для роли, пропала, знаменитой актрисе остается только одно: отправиться на этот курорт и поискать зацепки. Она нанимает элитного оперативника «Охранной фирмы "Эгида"». Только не ожидает, что это окажется бывший агент ФБР под прикрытием, Кейд Блэквел, разбивший ее юное сердечко двенадцать лет назад. И выходные на мировом секс-курорте с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, принесут с собой не только порочные забавы. Ей придется приноравливаться ко всему неизведанному и проверить хладнокровие на прочность. И если Эйвери не поостережется, то рискует потерять свое сердце и жизнь.

Элизабет Нотон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сладкое разоблачение
Сладкое разоблачение

Одна ночь греха… Он наблюдал за ней на склонах, в ресторане, а теперь еще и здесь, в тускло освещенном баре модного курорта Вейл, притворяясь, что вовсе не замечает ее из другого угла заполненного до отказа зала. Автору песен Грейс Райдер никогда не нравилось быть в центре внимания, но она чувствует покалывание всякий раз, как взгляд этого загадочного сексуального незнакомца останавливается на ней. Может его мускулистое тело и выглядит угрожающе, но соблазнительные губы буквально умоляют подарить сладостное облегчение. Только одна ночь покажет, безвреден ли он или грешен. …приведет к опасной капитуляции. Агент «Эгиды» Брайан Уолкер получил четкий приказ: смотреть, но не приближаться. Грейс Райдер совсем не для него. Но ситуация меняется, когда длинноногая брюнетка делает ему предложение, от которого невозможно отказаться. Желание приводит к соблазнению, и одна ночь капитуляции проверит на прочность личные и профессиональные принципы Брайана. И хотя его темная жажда победила, плата может оказаться слишком высокой: где-то поблизости скрывается преследователь, ждущий удобного для нападения момента, и если Брайан потеряет бдительность, его одержимость женщиной, которой он не должен был касаться, приведет к смерти их обоих.

Элизабет Нотон

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература