Читаем Сладкое разоблачение (ЛП) полностью

Ей не хотелось. Совершенно. Но здравый смысл подсказывал, что, возможно, звонят полицейские с отчетом. Грейс достала телефон. Высветился незнакомый номер.

- Да?

- Привет. Я хотел узнать: мне приносить свои веревки и наручники или «Плейхаус» их предоставляет? Какие у вас подземелья и какой вес выдерживают веревки?

Грейс прикрыла глаза, охваченная привычным раздражением.

- Это не «Плейхаус». Вы ошиблись номером.

- Да, да, я понимаю, это заведение не для всех. Ничего страшного. Мне приводить свою сабу или ты свободна? У тебя отличный голос. Уверен, ты замечательно кричишь.

- Боже, - пробормотала Грейс. - Не дождешься, придурок. - Нажав отбой, она бросила телефон на стойку.

- Кто это был? - спросил Брайан.

Потерев лоб, Грейс повернулась к собеседнику. Она по-прежнему стояла между своим стулом и его ногами. И надеялась, что Брайану тоже нравится эта близость.

- Просто ошиблись номером.

Стиснув зубы, он смотрел на нее прищуренными серьезными глазами. Что-то изменилось в Брайане всего за несколько секунд. Вместо беззаботного парня перед ней сидел человек, излучающий опасность. Грейс затрепетала.

Ее прежде не трогало чисто мужское стремление защитить, но сегодня вечером она нашла ощущение весьма… возбуждающим. И завелась еще больше.

- Ерунда. Мне иногда звонят всякие идиоты. За Вегасом есть, гм, секс-клуб под названием «Плейхаус». Слышал о таком?

- Нет, - ответил Брайан, сосредоточенно глядя на Грейс. - А должен?

Она пожала плечами, стараясь говорить непринужденно:

- Я подумала, раз ты увлекаешься бдсм-романами, то в курсе.

- Нет. Но похоже, ты ужасно много знаешь о подобных заведениях. Частенько ходишь в дома для игр, Самара?

- Что? - Грейс моментально вспыхнула. - Нет. Никогда. - Она уставилась на его широкую грудь. Не самая удобная тема для беседы. - Ни разу там не была, но номер моего телефона похож на один из тамошних, и иногда мне звонят всякие извращенцы.

Брайан расслабился и, положив ладони обратно на бедра Грейс, медленно притянул ее к себе. И боже, как ей это понравилось.

- Чего он хотел?

Грейс закусила губу.

- Ну… спрашивал свободна ли я. Мол, ему нравится мой голос.

Тепло его рук проникало сквозь тонкую ткань платья и распространялось по телу.

- А ты свободна, Самара?

Грейс вспомнила слова Холли. «Вперед, пока его другая не закадрила». Затем медленно подняла глаза и прочла на его лице именно то, на что надеялась. Желание, возбуждение и чистый интерес.

О да, его надо закадрить. И пусть мысль казалась безумной, дикой и совершенно не в духе Грейс, сегодня она решила рискнуть. Холли права. Именно это нужно, чтобы стряхнуть тревогу и вернуться к работе.

Она положила руки обратно на его бицепсы, наклонилась ближе и по тому, как Брайан инстинктивно ее обнял, поняла, что на верном пути.

- Для «Плейхауса»? Нет. Для тебя? - Она вдохнула его пьянящий аромат и набралась храбрости. - Да. Но не здесь. Зайдешь ко мне в номер выпить?

Брайан напрягся, и пессимистичная сторона натуры Грейс приготовилась услышать отказ. Однако собеседник понемногу расслабился.

- Да. Да, пойдем.

• • •

«Ты какого хрена творишь?»

Брайан практически слышал голос Джека Райдера, пока шел за его сестрой в лифт и дальше по коридору. Надо разворачиваться и валить отсюда. Предполагалось, что он вообще не станет с ней контактировать, не то что целовать до потери пульса у бара.

«Так какого хрена я творю?»

Грейс остановилась перед двойной дверью и завозилась с ключ-картой:

- Эти штуки - настоящее наказание.

С курткой в руке Брайан стоял позади, стараясь не касаться спутницы, и наблюдал, как она четырежды неправильно провела карту сквозь щель. Раздались чьи-то шаги, и Грейс подняла голову. Здоровенный парень в костюме и с плечами члена Национальной футбольной лиги остановился в шаге от Брайана и оглядел его с головы до ног.

- Мэм, все в порядке?

- Да. - Грейс напряглась. - Просто вожусь с картой. А что? Что-то не так?

Мистер Футболист посмотрел на нее, затем на Брайана.

- Нам сообщили о каком-то подозрительном шуме на этом этаже, поэтому просто проверяю. Вы вдвоем зарегистрированы в этом номере?

Охранник стоял в защитной позиции, и хоть Брайан и знал, что тот просто выполняет свою работу, но все равно напрягся.

«Что еще за подозрительный шум?»

- Он мой друг, не о чем беспокоиться, - ответила Грейс.

Мистер Футболист снова оглядел Брайана, словно не веря ее словам, затем повернулся к Грейс:

- Если карта не работает, спуститесь на ресепшн. - Он пошел дальше, на прощание наградив Брайана взглядом из серии «я за тобой слежу». - Приятного вечера.

Грейс выдохнула, расслабилась, а когда охранник оказался вне пределов слышимости, пробормотала:

- Ненавижу охрану. Ненавижу слежку.

- Не любишь, когда люди выполняют свою работу?

Она снова провела картой.

- Нет. Не люблю, когда люди вмешиваются в мою личную жизнь.

- Он просто старается обеспечить твою безопасность.

- Так почему просто не спросить, затем сразу делать выводы? Он смотрел на тебя так, будто ты лжец и обманщик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература