Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

Примечание Ханны № 1. Если вы достаете упаковку творожного сыра из холодильника и вам необходимо размягчить его побыстрее, разверните сыр, положите в небольшую миску, пригодную для использования в микроволновой печи, и нагревайте на ПОЛНОЙ мощности в течение 20 секунд. Оставьте в печи на минуту, а потом попробуйте перемешать. Повторяйте эту же процедуру до тех пор, пока не удастся перемешать сыр до однородного состояния. Затем добавьте в миску душицу, петрушку и базилик и тщательно перемешайте.

Выложите сыр с травами в подготовленную круглую форму для запекания.

В отдельной посуде смешайте тертый пармезан и моццареллу.


Примечание Ханны № 2. Сыры нужно смешивать безукоризненно чистыми руками.


Выложите ПОЛОВИНУ смеси сыров на творожный сыр с травами.

Отмерьте стакан соуса для спагетти и вылейте в небольшую миску.

Вмешайте в этот соус мелко нарезанный лук и чеснок (или чесночный и луковый порошок).

Полейте соусом для спагетти содержимое формы для запекания. Разровняйте соус силиконовой лопаткой, но НЕ ПЕРЕМЕШИВАЙТЕ.

Посыпьте оставшейся смесью сыров содержимое формы.

Равномерно разложите ломтики пепперони поверх сырного слоя.

Поверх пепперони выложите нарезанные оливки.

Обсушите консервированные шампиньоны бумажным полотенцем и выложите их поверх оливок.

Запекайте в духовке при 175 °C в течение 25–30 минут.

Через 5 минут после того, как поставите соус в духовку, поместите чесночный хлеб в духовку и выпекайте согласно указаниям на упаковке.

Если вместо чесночного хлеба вы решили использовать хлебные палочки, разрежьте каждую палочку пополам и испеките, следуя указаниям на упаковке. Скоординируйте время приготовления так, чтобы все было готово приблизительно одновременно.

Нарежьте чесночный хлеб на ломтики, положите ломтики в корзинку, выстеленную салфеткой, и подавайте с соусом. Поскольку вы уже разрезали хлебные палочки пополам, просто положите их в корзинку, выстеленную салфеткой.

Примечание Ханны № 3. Возможно, вы захотите выпекать хлебные палочки немного дольше, чтобы они сохраняли форму, когда ваши гости будут обмакивать их в соус «Хоккейный плей-офф». И хлебные палочки, и чесночный хлеб должны быть хрустящими, чтобы их легко было обмакивать в соус. Вместо хлеба можно также использовать чипсы.

Глава девятнадцатая

Они почти покончили с напитками, когда Дик подал свой соус. Ханна, следившая за временем, с облегчением вздохнула. Она хотела расспросить Дика, но вовсе не желала возвращаться в бар, когда караоке будет в полном разгаре.

— Ну ладно, Ханна, — сказал Дик, наклоняясь над стойкой ко всей троице. — У меня есть по меньшей мере пять минут, пока кто-нибудь не захочет выпить еще.

— Спасибо, Дик. И пока я не забыла сказать: твой соус был великолепен!

Норман и Мишель по очереди нахваливали творение его однокашника, а Ханна тем временем достала из сумки «Книгу расследований» и схватила одну из многочисленных ручек, скопившихся на дне. Потом, когда в беседе наступил небольшой перерыв, она стала задавать вопросы, которые обдумала на пути к гостинице:

— Пожалуйста, расскажи мне о своей последней встрече с Пи Кеем.

— Ну конечно. Пи Кей пришел со Скотти после работы До этого я никогда не видел их вместе, так что был немного удивлен. Они заказали напитки: пиво для Скотти и безалкогольный коктейль «Куба либре» для Пи Кея.

— Они вели себя по-дружески?

— Не вполне. Вежливо, да. По-дружески — нет, когда они только зашли в бар.

— Но потом они вели себя по-дружески? — задала Мишель очевидный вопрос.

— Да. Пи Кей был дружелюбен с самого начала, но Скотти вел себя довольно прохладно. По нему трудно судить, но я знаю его достаточно долго, чтобы понимать его язык жестов и мимики.

— Этот язык был не таким, как обычно, когда Скотти приходил один? — спросил Норман.

Дик кивнул:

— Они сели за столик, и Скотти сидел прямо, как штык, ни капельки не расслабленный, и он не положил локти на стол, как обычно делал.

— Что-нибудь еще? — спросила Ханна.

— Да. Вначале Скотти не прикоснулся к своему пиву, хотя любит отхлебнуть пену. — Дик замолчал и слегка пожал плечами. — Я знаю, это все мелочи, но они говорят мне о том, в каком настроении пребывают мои постоянные клиенты.

— И Скотти вел себя не так, как всегда?

— Да. Что-то в нем изменилось. Он глядел на свое пиво, но не поднимал бокал, чтобы отхлебнуть. И он не прикасался к соусу до тех пор, пока не поговорил с Пи Кеем пару минут.

— Ты не слышал, о чем они говорили? — спросила Мишель.

— Нет. Я находился не так уж близко. Но любопытство испытывал, поскольку Скотти был сам не свой. Я наблюдал за ними, чтобы посмотреть, что случится, поскольку понимал, что они говорили о чем-то серьезном.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что Скотти смотрел Пи Кею прямо в глаза и ни на минуту не отводил взгляда. А потом оба они сделали по глотку и занялись моим соусом. Были еще и другие вещи, такие вещи, которые показали мне, что между ними все в порядке.

Ханна ничего не сказала. Она просто подняла брови в знак невысказанного вопроса, и Дик продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы