Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

— Как можно заказать двойное пиво? — спросила Мишель.

— Ты заказываешь две бутылки сразу.

— Интересно, неужели это помогает? — полюбопытствовала Ханна.

— Еще как помогает! К тому же все мои официантки к каждой двойной выпивке бесплатно прилагают одноразовые ушные затычки.

Ханна и Мишель как раз закончили смеяться, когда в дверях бара появился Норман. Ханна помахала ему рукой, и Норман подошел и уселся на табурет, который они для него забронировали.

— Простите, что я так поздно, — извинился он. — Я наткнулся на одну из своих пациенток, и она попросила меня рассказать ей все об имплантах.

Ханна заинтересовалась:

— Я думала, что имплантами занимаются узкие специалисты. Ты делаешь импланты?

— Нет, но я велел ей прийти ко мне, чтобы проверить, является ли она подходящей кандидаткой. Кроме того, я сказал, что если она подходит, я сообщу имя хорошего хирурга-стоматолога.

— Что вы будете заказывать? — спросил Дик, раскладывая перед ними сине-зеленые полосатые коктейльные салфетки с логотипом «Лейк-Эден Инн», отпечатанным черными заглавными буквами.

— Мне бокал твоего фирменного шардонне, — сказала Мишель. — Я пила его в прошлый раз, когда была здесь. и вино показалось мне отличным.

— Это «Кло дю Буа», — объяснил ей Дик и повернулся к Ханне. — А тебе?

— Я бы хотела лимонада с холодным чаем, — сказала она.

— Ты не пьешь? — спросил ее Норман.

— До обеда не буду. Я хлопотала весь день, и если выпью больше одного бокала, меня наверняка потянет в сон.

Дик перевел взгляд на Нормана:

— Как насчет тебя, Норман?

— Пожалуйста, горячего лимонада с корицей.

— Хороший выбор, — сказал Дик и улыбнулся ему.

— Дик! — Ханна желала привлечь его внимания до того, как он уйдет готовить им напитки. — Позднее, когда у тебя будет возможность, я бы очень хотела потолковать с тобой пару минут.

Дик наклонился к ней:

— Об убийстве Пи Кея?

— Да. У меня есть к тебе пара вопросов.

Дик улыбнулся.

— Ну конечно, есть, Ханна. У тебя всегда есть вопросы. Позволь мне принести вам напитки и поинтересоваться остальными клиентами в баре. Потом я приду, и мы сможем поговорить. — Он бросил взгляд на наручные часы и продолжил: — У нас в баре сегодня есть соус, который называется «Хоккейный плей-офф», и он скоро поспеет. Хотите попробовать?

— Не знаю, что это такое, но попробовать хочется, — сказал Норман. — Я по-настоящему голоден.

— И я хочу попробовать, — согласилась Ханна. — А ты, Мишель?

— Считайте, что я с вами. — Она повернулась к Дику. — Ты сказал, что это соус, верно?

— Верно.

— А что в него можно макать?

— Почти всё. Это рецепт моего друга Джона. Мы снимали комнаты в одном и том же доме, когда учились в колледже, и зачастую вместе смотрели хоккей по телевизору. Джон всегда готовил этот соус, а девушки приносили что-нибудь такое, что можно было… — Он сделал паузу и взглянул на Ханну. — Как ты называешь картофельные чипсы, когда макаешь их в соус?

— Картофельными чипсами, — ответила Ханна с невозмутимым видом.

Все рассмеялись, и Дик слегка вздохнул.

— Мне стоило быть осмотрительнее, задавая тебе такой вопрос, но все же хотелось бы знать.

Ханна задумалась, а потом пожала плечами:

— Понятия не имею. Возможно, ты мог бы назвать их «ныряльщиками» или «купальщиками», но это звучит не слишком аппетитно. Если существует соответствующий кулинарный термин, я сроду его не встречала. Почему бы тебе не обойти эту проблему, положив то, что макаешь, в миску и подав вместе с соусом? Люди привыкли есть чипсы, и они разберутся с тем, что ты принесешь. Ты даже можешь сказать что-нибудь вроде «Вот миска с чем-то таким, что макают в соус».

— Что ж, проще не бывает, — сказал Дик и вновь посмотрел на часы. — Сейчас я принесу ваши напитки, а потом подам соус.

Соус «Хоккейный плей-офф» (подается к закуске)

Предварительно нагрейте духовку до 175 °C и поставьте решетку в среднее положение.

✓ 1 упаковка (225 г) творожного сыра, выдержанная для размягчения при комнатной температуре

1/2 чайной ложки сушеной душицы (орегано)

1/2 чайной ложки сушеной зелени петрушки

1/4 чайной ложки сушеного базилика

✓ 1 стакан (около 110 г) тертого сыра моццарелла

✓ 1 стакан (около 110 г) тертого сыра пармезан

1/2 чайной ложки лукового порошка (или 1 столовая ложка мелко нарезанного свежего лука)

1/2 чайной ложки чесночного порошка (или 1 столовая ложка мелко нарезанного свежего чеснока)

✓ 1 стакан мясного соуса для спагетти

✓ 60 г ломтиков колбасы пепперони

✓ 2–3 столовые ложки нарезанных черных или зеленых оливок без косточек

✓ 1 небольшая банка консервированных мелких шампиньонов

✓ 1 буханка магазинного чесночного хлеба (того типа, который завернут в пленку; или 2 упаковки охлажденного теста для хлебных палочек)


Подготовьте круглую форму для запекания, выстелив ее фольгой (если вы решите использовать охлажденное тесто для хлебных палочек, также выстелите противень фольгой)

В небольшой миске соедините размягченный творожный сыр, душицу, петрушку и базилик. Тщательно перемешайте.


Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы