Читаем Сладость горького миндаля(СИ) полностью

-Эдвард? Он, не забывайте, наследник старого графа Хэдфилда. Но милорду Джеймсу Хэдфилду шестьдесят семь. С учётом, что его достопочтенные прабабка, бабка и матушка - все доживали до девятого десятка, а сам Джеймс Хэдфилд жалуется только на браконьеров, своего кота и проблемы с облысением, можете быть уверены, что раньше, чем через пятнадцать-двадцать лет Эдварду денег не получить. С высоты своих лет я полагаю, что это не поздно и деньги не помешают в любом возрасте, но для девиц Ревелл пятнадцать лет - это целая вечность.

Донован задумался. Сообщённое мистером Тимоти Мэддоксом было, разумеется, циничным, но цинизм не делает высказывание ложным. Однако, если сказанное верно, тогда получалось, что у девочек Ревелл не было шансов. Тут Донован вспомнил разговор брата и сестры, услышанный утром в парке.

-А мисс Энн Хэдфилд? Мне показалось... она не согласилась бы оставаться в доме столь долго, если бы не имела надежд. Но её никак не мог привлечь Томас Ревелл. Остаётся только Райан. Он может жениться на Энн? Сколько за ней дают?

-О, вы уже рассуждаете правильнее, - походя похвалил Донована доктор Мэддокс. - Тут шансы повыше, Энн может быть привлекательна для Райана: за ней, как за сестрой самого Райана, дают пятьдесят тысяч.

-А... - Донован вдруг вспомнил ледяное лицо мисс Элизабет, - каковы шансы выйти замуж мисс Бреннан?

-С пятьюдесятью тысячами? - уточнил доктор, - неплохие, очень неплохие. В девках с таким приданым не остаются, да и братец постарается.

-Вы имеете в виду... постарается как-нибудь пристроить её?

-Не "как-нибудь", - покачал головой Мэддокс, - совсем не "как-нибудь". Если вы заметили, Райан... я же говорил, его поведение сложно. Мистер Райан Бреннан... действительно любит сестру. Он доверяет ей. Миссис Бреннан ещё при жизни мужа предпочитала только тишину и покой, передоверив всё управляющему, а сейчас Элизабет - подлинная хозяйка дома. Она вышколила слуг, управляет домом в лучшем виде. Райан как-то обмолвился, что, когда сестра выйдет замуж, ему будет её не хватать. Но устроит он её, помяните моё слово, прекрасно. В принципе её брак с Хэдфилдом обсуждался ещё Ральфом. Об этом думал и Райан. Но и без Эдварда женихи найдутся, уверяю вас.

Донован несколько секунд молчал, потом всё же решился сказать.

-Из разговора брата и сестры Хэдфилд я понял... Они упоминали Энджела Клэра и Тесс. По-моему, у мистера Хэдфилда была связь с Кетти, но он узнал, что был не первым и сказал об этом Кэтрин, возможно, просто отверг её. Скорее всего, она, подобно Тесс, надеялась, что он простит её, однако... Я рискну предположить, что именно это и послужило толчком для поступка несчастной. Сам мистер Хэдфилд недоумевал, почему сказанное им так повлияло на Кетти, но мужчины редко понимают, как чувствуют женщины.

Мэддокс не оспорил Донована, но пожал плечами.

-Если восемнадцатилетняя девица умудрилась где-то переспать Бог весть с кем, она и не вправе рассчитывать, что это сойдёт ей с рук. Иначе чем драконовскими мерами добродетель не оберечь. Если мужчины будут спускать такие вещи, завтра все бабёнки пустятся в разгул, и никто не будет уверен, воспитывает ли он своих детей или чужих. Кроме того, любой лошадиный заводчик или псарь вам скажут, - скрести один раз ледащую клячу с чистопородным жеребцом или попади чистокровная сука один раз под уличного кобеля - пропало все потомство. Ни от жеребца, будь он самых лучших кровей, ни от суки, самой чистопородной, - никогда не родится уже ничего стоящего.

Донован знал об этом, его отец занимался разведением голубей, но он предпочёл оставить эту тему. У людей нет пород.

-А что представляет собой мистер Джозеф Бреннан? Мистер Корнтуэйт и словом о нём не обмолвился.

-Джо? Жуир, прохиндей, бонвиван и сластёна. Он младше Ральфа на двенадцать лет. Имеет диплом врача, как и я, но, насколько я знаю, практиковал только первые десять лет. Последние годы живёт на всём готовом в доме старшего брата. Теперь, насколько я понимаю, сумел поладить и с племянником. Но пусть вас не обманывает его личина весёлого кутилы. В некоторых вещах он весьма сведущ и умеет быть серьёзным.

-А он был женат?

-Насколько я знаю, нет. Во всяком случае, ничего об этом не слышал. Он учился в Оксфорде, потом жил в Лондоне, сюда, в Шеффилд, приехал десять лет назад.

Донован спохватился, что не предложил гостю чаю, но Мэддокс покачал головой.

-Я и без того задержался, - врач поднялся, - таким образом, я сказал вам главное.

Чарльзу осталось только поблагодарить доктора и проститься с ним.


Проводив гостя и оставшись в одиночестве, Донован снова без сил опустился на стул. Мысли его путались. Доктор Мэддокс показался ему человеком весьма неглупым, такого трудно было бы ввести в заблуждение. И если многие его суждения звучали не более чем гипотезами, то уж в точности его медицинского заключения сомневаться не приходилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги