Читаем Сладость горького миндаля(СИ) полностью

Донован кивнул и, подумав, что с его стороны это не будет выглядеть чрезмерным любопытством, осторожно осведомился, что решили полицейские в деле с мисс Шарлотт? Узнал ли об несчастье мистер Патрик Бреннан?

Мисс Бреннан не сочла его любопытство чрезмерным.

-Они сказали, что это несчастный случай, она просто уронила лампу и оступилась в темноте. Я утром сказала Патрику о смерти Шарлотт.

-И что он?

-Попросил оставить его в покое.

-Он очень огорчён?

-Мы надеемся, всё обойдётся. Патрик импульсивен, но отходчив. По счастью, он пока с трудом ходит. С ним мистер Джозеф, он хотел сделать ему укол успокоительного.

-А что с телом несчастной мисс Шарлотт?

-Томас Ревелл отвезёт его в семейный склеп. Её похоронят в Уистоне. Врач дал заключение о смерти.

-А как вы сами думаете, что произошло, мисс Элизабет?

Мисс Бреннан пожала плечами.

-Даже предположить не могу. Что ей было делать в подвале? Просто безумие какое-то.

В холле послышался звук мягких шагов и появился мистер Джозеф Бреннан.

-Что это весь дом словно вымер? - сварливо поинтересовался он, - куда все подевались?

-Райан спит, он не спал ночь, Ревелл уехал с подводой, да... ещё Лорример пропал, его искала Джейн и говорит, он исчез, его нет ни в комнатах слуг, ни в апартаментах господ. А как Патрик? Ты сделал ему укол? Спит?

-Не сделал, но спит. Этот пьянчуга где-то нашёл бутылку джина и выдул её. Там остались Фокс и Джейн Лидс.

-Ты будешь позировать?

Дядя Джозеф пожал плечами.

-Почему нет? Только, ради Бога, пошли кого-нибудь на кухню. Пусть мне принесут кофе с коньяком.

Мисс Элизабет кивнула и исчезла.

Донован с готовностью вынул бумагу и сангину. Лицо мистера Джозефа, надо сказать, весьма занимало его как художника, глупо было упустить и возможность узнать его мнение о происходящем.

Чарльз отметил, что в юности Джозеф, видимо, был столь же красив, как Райан сегодня, благообразие он сохранил и поныне, и всё же в тонких чертах проступало порой что-то хищное, правда, неизменно замаскированное благовоспитанностью и немалым умом. Сейчас же, особенно когда в комнате появилась горничная с бутылкой дорогого французского коньяка и двумя чашками кофе, глаза Джозефа залучились добротой и довольством.

Пригубив кофе и начав работу, Донован негромко спросил, продолжаются ли поиски мистера Хэдфилда? Бреннан кивнул.

-Да, но безрезультатно. Вчера вечером на болотах Блэкмор нашёл шляпу, думал, его, но это оказалась моя, которую я потерял накануне. Это хорошо, я любил её. А так - ни следов, ни примет. Собака на мочаке перестала брать след, но если Хэдфилд прошёл там в дождь - иного и ждать не приходится.

-Но зачем он туда пошёл?

Джозеф Бреннан укоризненно покачал головой.

-Говорил же я вам, за смертью. Но мне гораздо интереснее другой вопрос: за каким дьяволом полезла в подвал мисс Ревелл? Вот загадка загадок. - Джозеф почесал макушку, где, несмотря на годы, густела пышная тёмная шевелюра с лёгкой проседью, - чего ей там, среди рухляди, понадобилось?

Донован знал ответ на этот вопрос, но ответить не мог, и продолжал рисовать.

-У меня ощущение, - продолжил Джозеф, прихлёбывая коньяк и запивая его глотком кофе, - что многие в этом доме просто сходят с ума: глупейшие ничем не мотивированные действия, безумные выходки, суицидальные склонности. Сумасшедший дом, да и только. Хорошо, хоть племянник с племянницей не помешались. Не то, - хоть из дому беги.

-Вы о мистере Райане и мисс Элизабет?

Джозеф кивнул.

-У этих с головой всё в порядке. Остальные - просто сумасшедшие. Особенно эта девица, - он снова прихлебнул коньяк и запил его глотком кофе. - Я боюсь за неё.

-Мисс Ревелл?

-Да нет, мисс Хэдфилд. Не хочется говорить дурно, всё же родня, но девица совсем безумна. Третьего дня незадолго до полуночи вспоминаю, что забыл передать Райану слова ветеринара о Кармен. Проклиная все на свете, напяливаю халат и тащусь по коридору вниз, ибо моего камердинера, подлеца Дейвиса, после одиннадцати сроду не дозовёшься. Райан как раз вернулся от нотариуса. И тут у самой спальни племянника - вижу эту особу! Fools rush in where angels fear to tread! Со свечой и ночной рубашке! И клянусь, в тёмном холле ещё кто-то мелькнул! По счастью, видимо, не из слуг - иначе об этом было бы известно всем.

Донован покраснел.

-Простите, сэр, она... хотела войти?

-Нет! Выходила! Я, естественно, был в ужасе. Райан, мой мальчик! Я же учил его: в игре обольщения есть только одно правило - никогда не влюбляться. Но... мужчина влюбляется так же, как бабёнка падает с лестницы. Это несчастный случай. Однако, по счастью, волновался я зря. Райан слишком честен, чтобы воспользоваться глупостью девицы.

-То есть, - снова смутился Чарльз, - он не злоупотребил её приходом?

Перейти на страницу:

Похожие книги