Читаем Сладость горького миндаля(СИ) полностью

-Ха, то-то я смотрю - фингал у него на лбу! На болотах вроде он шишек не набивал, - дядюшка откровенно веселился, даже прихихикивал, - так он, стало быть, даже стреноженный, следил за этой блудливой бестией? Даже не знаю, чего в этом больше - мужества или идиотизма.

-Вот и выследил на свою голову. Но это все зола, а вот кто меня побреет? Я одолжу у тебя Дейвиса, хорошо? - зевая, спросил Райан дядю.

-Бери. Так Лорример смылся? Я его понимаю. Вообще-то, если красотке приглянулся другой кобель, глупо винить кобеля, но это рассуждение слишком умно для нашего дорогого Патрика, - Джозеф задумался и тут же хмыкнул, на него снизошло новое озарение, - так вот почему он джин-то весь выхлестал! Любовная, стало быть, трагедия.

И Джозеф Бреннан вдруг затянул удивительно красивым баритоном:

-Come away, come away, death,

And in sad cypress let me be laid;

Fly away, fly away breath;

I am slain by a fair cruel maid.

Донован не мог не заметить, что петь мистер Бреннан, бесспорно, умеет, но в самой этой шекспировской песенке шута Фесте, которого Бреннан совсем недаром напомнил Чарльзу, было что-то откровенно циничное и жестокое. Неожиданно песню подхватил Райан - и Донован замер. Голос его был выше и намного сильнее, чем у Джозефа, и звучал столь искренне и страстно, такая надрывная тоска и мучительный надлом в нём проступили, что душу Донована опалило, словно пламенем. Так петь мог только истинный артист.

-Not a flower, not a flower sweet

On my black coffin let there be strown;

На последних словах куплета голоса слились, образовав странный дуэт ангела и дьявола.

-Not a friend, not a friend greet

My poor corpse, where my bones shall be thrown...

-Да, шутки шутками, а бедняге Мэтью не позавидуешь, - бросив драть глотку, философично заметил Джозеф Бреннан.

Райан кивнул.

-Я сказал ему, что не обойдусь без камердинера. Что ему может сделать Патрик, чёрт возьми? Тем более что им теперь и спорить-то не из-за чего.

-Сумасшедший дом, - зевнул теперь Джозеф, которого Райан явно заразил сонливостью.

Дверь распахнулась без стука, на пороге появилась мисс Джейн Лидс.

-Мистер Бреннан! Вас зовёт мисс Элизабет! Скорее!

-Бесс? Что случилось, я же не брит.

-Миледи приказала мне отнести ланч мистеру Патрику, а он не открывает!

-Ну и что? У него была бессонная ночь, я сам только что проснулся.

-Мисс Элизабет очень просила вас прийти.

Дядя и племянник обменялись взглядами.

-Бесс не дура, - грубо обронил Джозеф, - зря звать не станет. Хоть он бутылку высадил...

-Ладно, пошли, где она? - спросил Райан у Джейн.

-На третьем этаже, мисс ждёт около спальни мистера Патрика Бреннана.

-Пошли, - Джозеф поднялся и первым вышел в коридор.



Глава 18. Клубок дурных страстей.




Подлинные трагедии обычно принимают в жизни




такую неэстетическую форму, что оскорбляют нас




своим грубым неистовством, крайней нелогичностью




и бессмысленностью, полным отсутствием изящества.




Они нам претят, как всё вульгарное.




Оскар Уайльд




Донован устремился за ними вверх по лестнице, даже обогнав мисс Лидс. Мисс Элизабет ждала брата у балюстрады, и Чарльз на минуту залюбовался её хрупкой фигуркой в тёмном платье, на котором белые мраморные балясины проступали строгим контрастом. Она была явно встревожена.

-Он не открывает, Райан, уже час...

Райан Бреннан почесал небритую щеку.

-Он просто спит: Джо говорит, он выпил бутылку джина.

-Когда он пьян, - возразила Бесс, - он всегда храпит, и храп слышен даже на втором этаже.

Райан поджал губы и обернулся к Джозефу.

-А это верно, храпит братец Патрик, как гравийная дробилка.

Джозеф подошёл к двери и резко и отчётливо постучал. Ответом ему была тишина. Бреннан дёрнул за ручку, но дверь была на запоре.

- А как он успел запереться, тут же Фокс был? И что делать? Не ломать же... - Джо был в растерянности, которая, однако, прятала немалое раздражение. - Если окажется, что он просто свалился с кровати и дрыхнет...

-Это уже случалось, - пробормотала, подтверждая его слова, мисс Лидс, - но он и под кроватью храпел.

Джозеф Бреннан вздохнул.

-А где ключи?

-Мистер Патрик потерял свои в пабе, я отдала ему запасные, а других у нас нет. Сам он заперся изнутри.

Райан Бреннан, всё ещё сонный и вялый, обернулся к Джейн.

-Сбегай к Фоксу, пусть придёт с ломом или кочергой. Надо отжать дверь.

Девица исчезла.

-Если он закрыл на два оборота, ригель замка не вытащить, не сломав дверь к чёрту, - проинформировал племянника дядюшка.

Райан кивнул.

-Понимаю. А что ты посоветуешь, дорогой дядюшка?

-Уверен, что ничего не произошло.

-Лучше в этом удостовериться, - тон мисс Элизабет был твёрд.

-Послушай, Бесс, ты не всё знаешь, - возразил Джозеф Бреннан, - вчера Патрик поймал в подвале Лорримера с Шарлотт, он просто перенервничал, выпил бутылку джина, и сейчас, наверняка отсыпается.

Элизабет окинула его насмешливым взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги