Читаем Сладость мести полностью

Это было гениальное озаренье — привлечь для презентации духов его жену! Собственно, Энн Рендольф Беддл сама, с изяществом и великодушием истинной леди, предложила свои услуги: она готова приложить все силы, если только это поможет ее мужу… "Стать более внимательным к ней, чем сейчас", — закончила про себя Гейл. При всех своих обидах на Кингмена, урезавшего ей бюджет, Гейл не могла не признать размах и энергию его благотворительницы-жены — тем более лестную, что вся эта филантропия осуществлялась за счет его же кармана, — для того, чтобы привлечь к мужу внимание всего Нью-Йорка, взиравшего, как небрежным росчерком пера направо и налево жертвуются гигантские суммы, и все под лозунгом: " Смотрите все: я азартен, богат, с каждым днем все богаче, и я — в Нью-Йорке!" А пока на дворе был год 1989 и финансы пели романсы, Кингмен держал всех, как собак, на короткой привязи. А что до "Кармен", то ее и вовсе собирался удушить.


— Удачи всем! — резко сказала Гейл, обращаясь к своим сотрудникам, похожим на зомби. — Если презентация получится и попадем в самое яблочко, пишите заявления о повышении окладов. И кладите на мой стол.

Все засмеялись, резко и грубовато, будто, стоя в строю, услышали команду "Вольно!". Только Ох-Уж-Этот-Боб что-то недовольно пропыхтел себе под нос. Гейл сняла с плечиков висевшее прямо в кабинете платье от "Донна Кейран" и стала надевать его через голову.

— Эй, кому-нибудь пришло в голову пригласить Джона Лидса? — крикнула она, как только ее лицо показалось над кокеткой черного вязаного платья.

— Пришло ли в голову? — отозвалась от двери Линн Беббит. Джон Лидос был самым могущественным человеком в индустрии ароматов, издателем косметической библии — рекламной газеты "Бьюти энд фэшн". — Пришло ли в голову пригласить?

Голос ее эхом прокатился по пустому коридору офиса — было уже шесть часов вечера.

— Если на то пошло, то у меня с ним сегодня свидание.

И скопом они отправились в "Плацу" — на презентацию новоиспеченной продукции "Кармен" и новоиспеченной подружки Кингмена — Флинг.


Взрывы смеха вырывались из блестящих лимузинов и взбегали вверх по устланной коврами наружной лестнице отеля "Плаца". Через крутящиеся медные двери — а они повидали за свою жизнь немало волнующихся дебютанток, спешащих на танцевальный вечер, новобрачных, шагающих на свои роскошные первые в жизни свадьбы, туристов, вселяющихся в недавно реконструированные комнаты! — валили внутрь участники бала, которым пришлось раскошелиться за приглашение на ужин и право первыми в мире вдохнуть волнующий аромат духов и одеколона "ФЛИНГ!" Здесь, на подступах к "Плаце", вечер был в самом разгаре.

Поджарые, как гончие, женщины в элегантных атласных платьях или в сенсационных юбках-баллон — новинка от Скази — в сопровождении швейцаров пересекали недавно переделанный холл: стилизованный под эпоху короля Эдуарда, он придавал отелю сходство со средней руки дворцом одной из стран Восточной Европы. Под его медной остроконечной кровлей, определяющей архитектурный облик Пятой авеню между Пятьдесят восьмой и Пятьдесят девятой улицами, собирались сливки нью-йоркского общества, и с этими людьми следовало считаться. Скульптура женщины в центре пулитцеровского фонтана в сквере перед "Плацой" — символ Изобилия, и та стушевалась перед толпой роскошно разряженных дам, между которыми сновали похожие на черные запятые джентльмены в смокингах.

— Милая!

Величавая миссис Элвуд Апмен Холл, элегантная старуха восьмидесяти лет, выгнув шею с семью нитками алмазов пополам с жемчугом, помахала в воздухе наманикюренными артистическими пальцами, приветствуя миссис Эстор. Две женщины, наклонившись друг к другу, символически поцеловали холодный осенний воздух около мочки уха партнерши, исполняя неизменный ритуал, обязательный для представительниц их клана при встрече на официальном мероприятии. Сегодня был четверг, и Гейл все рассчитала правильно. Первые леди Нью-Йорка, известные деятельницы благотворительности еще не успели выехать за город на уик-энд, и торговля золотыми и шафрановыми пригласительными билетами на бал около "Плацы" шла вовсю — барышники заламывали за них такую цену, будто речь шла о золотых пасхальных яйцах работы Фаберже.

А "Плаца" была уже переполнена.

— Как это мило со стороны Беддлов организовать такую грандиозную штуку для поддержки Исторического общества!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже