Читаем Слава Роду! Этимология русской жизни полностью

У кого ни спрашивал, никто не мог ответить, в чём смысл этого слова. Хотя на Руси оно было очень популярным, поскольку почти не было такого времени в истории России, чтобы страна не воевала. В общем, вдов к концу XIX века стало больше, чем бройлерных цыплят в американском инкубаторе. Россия была самым успешным производителем вдов в мире на душу мужского населения.

Кто-то из остряков на мой вопрос ответил: «Слово «вдова» означает «в удовольствие». Почти угадал! Когда офицеры и другие знатные мужи погибали в бою, их бывшие жёны «зачислялись на довольствие». (При этом говорили, что их поставили «в довольствие».) Сокращенно – «вдова». «Довольствие» и «удовольствие» – действительно слова однокорневые. Получается, что вдовы и правда жили себе в удовольствие. Да и с чего горевать? «Довольствие» было, мужей не было – чего ещё нужно для счастья? Недаром говорили: «Весёлая вдова» и «Богатая вдова». Но никогда я не слышал: «Весёлый вдовец». Вообще слово «вдовец» более редкое. Это ещё раз доказывает, что женщины на Руси жили гораздо дольше, умудряясь извести своих мужей даже в те редкие годы, когда не было войны. В общем, как бы там ни было, а слово «вдова» было когда-то очень популярным, потому что особенно полюбилось мужчинам и комедиографам.

Кровник

«Кровное родство» – происхождение от одних родителей. Родство в пределах одной семьи. В русском языке есть два слова, очень похожие друг на друга: «кров» и «кровь». На самом деле слова разные. Они сравнялись по написанию и произношению недавно.

Слово «кров» произошло от глагола «покрыть». От него образовалось «покров». Иногда говорят не «кров», а «кровля».

Слово бытовое, без тайного смысла. Родственные ему «кровать», «покрывало» и другие…

А вот слово «кровь» восходит к более глубинным знаниям. Достаточно сказать, что произносилось оно не «кровь», а «кравь». «К Ра!» К свету! То есть если употреблять сегодняшние термины, то «кравь» – это та субстанция в человеческом организме, которая впитывает «свет». К-Ра-явь. Явь, впитывающая свет – «Ра».

Слово «красный» когда-то тоже не обозначало название цвета. «Красным» называли что-то очень хорошее и светлое, прекрасное… Красная площадь – это площадь, на которой много света, а не место, где всё покрашено красным цветом. Правда, в советское время, когда по Красной площади шли демонстрации, она действительно становилась красной от флагов, знамён, воздушных шариков и радостных красных лиц участников демонстрации в честь светлого праздника. В дни советских знаменательных дат «святые места» открывались с шести утра, а значит, и даты считались святыми!

Так вот… Теперешний красный цвет изначально назывался «алый». Слог «ал» добавлялся к словам, чтобы придать им величие. «Ал» – это «могучий», «главный»… Алтарь, алатырь, алтын, алмаз… Я знаю, о чём сейчас многие подумали – об алкоголе! Не наше слово, но и в него вкрался этот зазнавшийся «ал». Мол, я главный напиток в мире!

Почему так назвали один из цветов? Потому что именно алый даёт энергию всем остальным цветам. Он корневой. Алого цвета энергия нижней чакры. По энергетическому стержню организма она, как пламя, устремляется вверх и, меняя все цвета радуги, у родничка превращается в творческую, фиолетовую.

И кровь называли алой. То есть главной составляющей человека. Во многих народных песнях льётся «алая кровь». Постепенно с развитием делового мышления значения слов сдвигались, отдаляясь от природной сути, и приобретали новые, более бытовые окраски. «Алый» заменилось на «красный». Солнечный свет, как прежде, более не почитали. Бесприбыльное это дело для сегодняшних торгашеских цивилизаций. А значит, и нечего на солнце торчать. На смену первозвуку «а» пришло объединяющее людей «о». «Крава» превратилась в «корову», «крана» – в «корону», «краля» – в «королеву», а «кравь» – в «кровь»!

Слово «кровник», то есть одной с нами крови, перестало употребляться за ненадобностью. Если сегодня кого-то из молодых спросить, что оно означает, наверняка ответят: гастарбайтер, который новому русскому делает крышу-кров. На худой конец, чеченец, жаждущий кровной мести.

Люди

Многие слова в древности образовывались от сокращения каких-то очень точных выражений. Например, древнейшее выражение «Я ем, поэтому я есть!» сжалось до более позднего «Я есмь». От длинного «какого рода» родилось коротенькое и конкретное «когда», от «того года» – «тогда». «Никакого года» – «никогда». А «сего дня» – нетрудно догадаться – «сегодня».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арийский миф в современном мире
Арийский миф в современном мире

В книге обсуждается история идеи об «арийской общности», а также описывается процесс конструирования арийской идентичности и бытование арийского мифа как во временном, так и в политико-географическом измерении. Впервые ставится вопрос об эволюции арийского мифа в России и его возрождении в постсоветском пространстве. Прослеживается формирование и развитие арийского мифа в XIX–XX вв., рассматривается репрезентация арийской идентичности в науке и публичном дискурсе, анализируются особенности их диалога, выявляются социальные группы, склонные к использованию арийского мифа (писатели и журналисты, радикальные политические движения, лидеры новых религиозных движений), исследуется роль арийского мифа в конструировании общенациональных идеологий, ставится вопрос об общественно-политической роли арийского мифа (германский нацизм, индуистское движение в Индии, правые радикалы и скинхеды в России).Книга представляет интерес для этнологов и антропологов, историков и литературоведов, социологов и политологов, а также всех, кто интересуется историей современной России. Книга может служить материалом для обучения студентов вузов по специальностям этнология, социология и политология.

Виктор Александрович Шнирельман

Политика / Языкознание / Образование и наука
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия