– Донаван… – начала Тейлор, ожидая, пока я заполню анкету.
Я сжала губы.
– Не знаю его фамилии. Здесь, что, учится больше одного Донавана?
– Лично я знаю троих.
Я неотрывно смотрела на нее в течение нескольких секунд, пытаясь понять, шутит ли она. Если да, было незаметно. Может, она была начинающей актрисой, звездой миллионов стыдных рекламных роликов.
– Правда? – спросила я наконец.
Она повесила трубку.
– Донаван Лейк, Донаван О’Нейл и Донаван Риттер.
– Вау, так ты серьезно. Не уверена, который из них. На самом деле, я не против, чтобы тур провели все трое. А я потом прикину, какой из них пригодится для будущих экскурсий.
Когда она не засмеялась, я сказала:
– Шутка.
– Он играет в футбол?
Я не могла представить моего репетитора на футбольном поле. Он казался слишком… циничным для этого, так что я была без понятия.
– Не знаю.
– У него есть младшая сестра? Он играет на гитаре?
– Может быть?
В конце концов, в машине он слушал рок, поэтому вполне возможно.
– Он репетитор.
Она встряхнула головой, словно этот факт ей ни о чем не сказал.
– Он пишет?
– А он пишет? – я переспросила с удивлением.
Тейлор продолжила тупо пялиться на меня.
– У него темные волосы, и он примерно вот такого роста. – Я вытянула руку вверх, а затем опустила ее ниже, внезапно осознав, что не была уверена даже в его росте.
– И, когда ты сказала, что знаешь его… – начала она.
– Да, видимо, я его не знаю. Можете еще раз сказать, как дойти до кабинета миссис Кейс? – спросила я, решив окончательно сдаться.
Она дала мне указания, и я покинула здание.
– Не могу поверить, что сюда ходит целых три Донавана… – пробормотала я себе под нос. Насколько эта школа большая?
Миссис Кейс писала что-то на доске, когда я вошла в кабинет, где, кроме нее, больше никого не было. Она была высокой, атлетично сложенной женщиной, и я задалась вопросом, не тренирует ли она здесь волейбольную команду по совместительству. Я почти спросила у нее об этом, но в последний момент решила, что это было бы грубо. Это лукизм… или как его там. Как часто высоких людей спрашивают, занимаются ли они каким-нибудь спортом? Высокие люди не обязаны это делать только потому, что они высокие.
– Добрый день, – сказала я вместо этого и передала ей папку с выполненными заданиями. – Я Лейси Барнс.
– Лейси, наконец-то мы встретились. Заходи-заходи, присаживайся. – Она указала на стул напротив доски, а затем села сама и принялась просматривать мои бумаги.
– Как у тебя дела? Было очень легко? Трудно?
– Нормально, – сказала я.
– Это значит, слишком просто? Ты ответила чересчур быстро.
– Нет, если честно, с математикой были кое-какие проблемы.
– Трудности – это хорошо. – Она закрыла папку и положила на нее обе ладони. – Ладно, я не буду проверять все прямо сейчас, а отправлю тебе результаты по почте. Ты же получала мои письма, верно?
– Да.
– Там есть крохотная кнопочка, которая называется «ответить». Если нажмешь ее, тоже сможешь мне написать. Я знаю, что молодежь сегодня уже почти не пользуется почтой, но я верю, что ты быстро научишься.
Я улыбнулась.
– Простите. Просто я очень занята. Но постараюсь разобраться с кнопочками. Я могла бы и задания вам таким образом отправлять.
– Знаю. Я сказала это твоему отцу, но он ответил, что будет лучше, если ты хоть иногда будешь приходить сюда.
– Это в его духе.
Еще бы мы обсудили это заранее.
– Я все спрашивала себя, дойдешь ли ты сюда когда-нибудь. Но часто видела твоего почтальона.
– Да, Донаван. Он… играет на гитаре, – рискнула предположить я, потому что это была единственная вещь из списка, которая ему подходила.
– Правда? – спросила миссис Кейс.
Может, и не очень подходила.
– И пишет?
– Да, он пишет, – согласилась она на этот раз, – для школьной газеты.
Я удивилась, но затем вспомнила, как быстро он выдал ту импровизацию. Очевидно, что в нем было креативное начало в этой области.
Она указала на угол стола, куда крепился специальный держатель для бумаг.
– У школы все еще есть бумажная газета? – Я думала, она говорит про онлайн-версию.
– Да, пусть кому-то это и кажется устаревшим. Думаю, это все потому, что примерно тридцать два года назад у нас появился свой маленький печатный станок. Он все еще находится на нашем журналистском отделении и весело жужжит. Мы слишком гордые, чтобы дать бумаге умереть.
– Мне до сих пор нравится, когда текст именно напечатан.
Я вытянула шею и попыталась найти имя Донавана на первой странице. Но с этого угла было плохо видно.
Она кивнула.
– Мне тоже.
– У вас есть где-нибудь лишний экземпляр газеты?
– О, да, на отделении точно есть. Я бы дала тебе свою копию, но там меня где-то цитируют, а я эти статьи еще не читала. К тому же ты сможешь посмотреть на печатный станок, если сходишь туда.
Я никогда не видела станок вживую, не говоря уже о том, что по жизни я старалась не отказываться от возможностей попробовать что-то новое. Никогда не знаешь, когда подобные знания пригодятся в работе.
– Конечно.
– Это через два здания, кабинет 114.
Я встала.
– Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, я теперь ни в чем не отстаю в плане учебы.