Читаем Славянская мечта полностью

Ведя разгульный образ жизни, где каждый день заканчивался грандиозной пьянкой в каком-нибудь кабаке, Гриша, тем не менее, никогда не забывал, кому обязан своим положением. Памятуя о главной заповеди придуманной собой же: «Деньги, которые „засвечены“ перед шефом – уже не твои, а шефа», – Самосвалов регулярно делился добытым с руководством. Умение угождать начальству – искусство, которое в тогдашних органах МВД ценилось как нигде больше. Своевременность исполнения, размер благодарности, а главное, полная конфиденциальность – все это как экзамен на профнепригодность, проваливших попросту отчисляли. Казусы, правда, случались и у Гриши. Однажды его вызвал к себе начальник отдела, майор Пронь.

– Самосвалов, слушай меня внимательно, у нашего генерала скоро день рождения. Естественно, идут грандиозные приготовления по встрече гостей, их размещению, торжественная часть и, конечно, сам банкет. Задействованы практически все подразделения. Как всегда, составлены списки и розданы по отделам. Вот, это тебе, – он протянул лист бумаги.

– Десять банок черной икры, двадцать красной, – начал перечитывать список Гриша, выражение лица его стало таким, словно он читает собственный некролог, – печень трески, шпроты, маслины… всего сорок позиций. Ого! Я из-из-извиняюсь, а у гостей генерала изжога не начнется, если они все это сожрут, может, им тюльки с варэной бараболей[15] и капусты квашеной?

– Гриша, ты шо, дурак? Оставь при себе свои идиотские шуточки! Бери список в зубы, и концу недели шобы все было здесь!

– Где же я это все возьму?

– Где хочешь! Мне похер, хоть из дому тащи! И вообще! Хватит таскать с работы домой, пора уже носить из дому на работу. Понял? Действуй.

Подобные списки не в первый раз попадали в руки старшего лейтенанта, но таким огромным он не был еще никогда. Нужно было хорошо побегать по разным точкам общепита, чтоб полностью выполнить заказ. «Хорошо генералу, – размышлял расстроенный Григорий, – на него все пашут, как рабы, – задаром. А Пронь тоже хорош, ишак, я сейчас пойду клянчить эти харчи, унижаясь, а он потом доложит генералу о проделанной работе и ещё получит поощрение». Природная лень, присущая Грише, и нежелание трудиться всегда подталкивало его на решение любого вопроса одним махом. Дробить список на равные части и собирать по разным местам – это не для него. «Все сразу и в одном месте», – решил он для себя, отправившись в самый крупный продмаг города, где частенько инспектировал кафетерий и прекрасно знал заведующую магазином.

Роза Израилевна, женщина неопределенного возраста, бессменно руководила универсамом «Центральный» со дня его открытия (злые завистники утверждали, что это произошло еще до революции 1917 года), чем очень гордилась. Опыт работы в торговле помог ей продержаться на плаву в сложные времена эпохи развитого социализма, потом в ещё более сложное время смены общественно-экономической формации, пережить несколько новых форм собственности от коллективной до частной, и теперь предприятие, возглавляемое ей, по праву считалось одним из самых процветающих и прибыльных. Несмотря на то, что фискалы всех мастей ходили в «Центральный» как по святую воду, она умело находила общий язык со всеми, хотя и наглеть никому не позволяла.

Гриша долго не мог определиться с моделью своего поведения: требовать – глупо; просить – стыдно; предлагать какие-то взаимовыгодные условия – так нечего предложить. В роли просителя он представлял себя плохо, но иного выхода не было. После традиционного приветствия Гриша неуверенно начал разговор:

– Роза Израилевна, к вам с серьезным делом.

– Шо случилось, Гришенька? На вас нет лица, ой, вы такой бледный, как алюминиевая кастрюля!

– Роза Израилевна, мне нужна ваша посильная помощь в решении этого вопроса, – он протянул список.

– Шо это? – удивленно спросила заведующая, пробежав глазами по списку. – Гришенька! Откуда такой аппетит? Вас шо, выгоняют из органов?

– Не, с чего вы взяли? Спасибо Господу, у меня все хорошо.

– А впечатление такое, шо вы узнали о своем близком увольнении и решили срубить напоследок по-взрослому.

– Та не то, поверьте, мне очень надо, и не для себя, помогите мне в этом вопросе и я забуду к вам дорогу, обещаю, навсегда.

– Гришенька! Мне кажется, я вас понимаю. Я тоже сижу в маленькой лодочке и ловлю рыбку в тихой гавани. Хватает, шобы покушать и завялить на черный день. Хочется, конечно, выйти в открытое море и поохотиться на крупную рыбку, но там штормит частенько и можно утонуть. Там даже большие корабли идут порой ко дну, а про маленькие лодочки и говорить не приходится. Вы понимаете, о чём я говорю?

– Не совсем. При чем тут рыба, к чему вы клоните?

– Я хочу сказать, Гришенька, что вы хотите откусить слишком большой кусок от пирога, а это опасно – можно подавиться, лучше кусайте по чуть-чуть и жевать легче, и опасность подавиться меньше!

– Вы не поняли! Я предлагаю по-хорошему договориться, шоб всем хорошо было. Вы помогаете мне, а я стану вашей «крышей»! «Один хрен тут жрать нечего», – прикинул Самосвалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

72 метра
72 метра

Новая книга известного писателя составлена из рассказов, выбранных им самим из прежних книг, а также новых, написанных в самое недавнее время. Название «72 метра» дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, не теряющих отчаяния, в затопленной субмарине, в полной тьме, у «бездны на краю». Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка А.Покровского. Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.

Александр Михайлович Покровский

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза