Читаем Славянские Боги Олимпа полностью

Л. Н. Рыжков в своей замечательной работе «Были и небылицы древней Руси» (М. 1996) утверждает, что «вплоть до границ нынешней Франции разливалось славянское „море“ единого этноса, говорившего почти на едином языке, не испорченном ещё немецкими, турецкими, джунгарскими и др. завоевателями. Лейпциг в те времена назывался Липецком и был центром славянской области Лужичан, потомки которых живут там и поныне. Дрезден был Дроздянами, Мейсен — Мишнами, Мерзебург — Межибором, <…> а на севере знаменитый Бранденбург величался Бранибором — центром обширных славянских княжеств, которые были завоёваны немцами лишь в середине XII в. Всё это было в границах нынешней Германии. А далее на юг, вплоть до Червонной (Красной) Руси, вошедшей в состав государства Русь в 981 г., простиралась Великоморавская держава славян, которая до сих пор украинцами называется Угорщиной, а тогда на берегу Дуная стояли города Вышеград, Новгород и Печи (современный Пешт). Эта область Венгрии, вплоть до 1400–1600 годов называлась Новоградом. Хунгары (Джунгары) завоевали и стали порабощать эту страну только в X веке. <…> …единый этнос Венедов-Славян назывался так по культу Венеры-Лады и оставил по всей Европе топонимические следы от нашей Ладоги до швейцарских „ладинов“. Вена, Венеция, Венёв, Венгрия, Иена, Иенсен, Венето, Ладенбург… <…>. Немцы, переименовав славянскую Венеру в Фрею, обозначили её именем многие положительные понятия: женщина (die Frau), свободный (frei), свежий frisch), храбрый (frech), благочестивый (fromme), весна (frühling), радость (freude), друг (freund), мир (frieden). <… > Венера в Древнем Риме почиталась как прародительница римского народа, а Рим основал сын Венеры — троянец Эней, спасшийся после разгрома Трои. Слог [Аен] в латинском написании Энея — [Aэnea] — правильно читать как [Vэn (Вен)], и мы тогда получим для Энея прочтение „Веней“, для Энейцев — Венеды (Aэneadae), а для поэмы Вергилия „Энеида“ — „Венеида“. По аналогии знаменитый латинский „Эфир“ [Aether] читается как „ветер“, „воздух“ [Aer] — „веер“». (См. об этом ниже — в главе «Праславянская азбука для Европы». Три правила Л. Н. Рыжкова[17], по которым латинские и греческие слова читаются как славянские).

2. Русские Боги Олимпа

Так уже сложилось в нашем отечественном образовании и науке, что всему иностранному у нас учат с большим рвением, чем своему отечественному.

О богах и героях древней Эллады, древнего Рима написаны сотни томов, снято множество кинофильмов, они (греческие боги и герои) буквально вошли в нашу плоть и кровь. Вся наша культура зиждется на этом великом классическом наследии античности. Поэты, писатели, художники, скульпторы, композиторы веками создавали свои шедевры на темы античности. Об этом можно много говорить и писать, но наша цель сейчас иная.

Мы изумляемся подвигом и деяниями Прометея (Прозорливца — по-русски), давшего людям огонь, поражаемся подвигам Геракла, восхищаемся несравненной красотой Аполлона и Афродиты, удивляемся красоте и величию дворца и лабиринта царя Миноса (по-русски Мины), построенного гиперборейскими архитекторами Дедалом и Икаром на о. Крит, которые были обнаружены в ходе раскопок, проводившихся там в 1900 г. английским археологом Эвансом; мы помним Орфея, спустившегося в ад в поисках своей возлюбленной Эвридики, и т. д. и т. п. Всё это мы знаем и помним. Но лишь единицы знают о том, что они совсем не греки, что даже при их жизни в Греции они имели прозвища «гиперборейские», т. е. из Гипербореи, земли, лежащей далеко на русском Крайнем Севере, в Сибири, на Таймыре: Аполлон Гиперборейский, Орфей Гиперборейский, Геракл Гиперборейский и т. д. Это ведь не просто прозвище, это прямое указание на их происхождение. Наши справочники и энциклопедии прямо фиксируют: все имена греческие боги и герои имеют негреческие, или догреческие; с греческого языка не переводятся[18]. И это относится не только к перечисленным выше именам, но вообще ко всем именам греческих богов и героев. Нашим учебникам эти энциклопедии не указ. И так продолжается до наших дней, хотя ещё в 1867 г. трудами академика В. И. Ламанского (1833–1914)[19], заведующего кафедрой славянской филологии Санкт-Петербургского университета, было доказано, что все эти персонажи имеют догреческое происхождение, т. е. были занесены в Грецию пеласгами, (т. е. протославянами), жившими там до греков (ахейцев и дорийцев), а потом после вытеснения пеласгов, были ими (ахейцами и дорийцами) унаследованы и освоены как собственные божества и герои.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведическое наследие

Славянские Боги Олимпа
Славянские Боги Олимпа

В этой книге читатель познакомиться с неизвестными страницами славянской истории. Вся наша история, особенно древняя, искажена и фальсифицирована до неузнаваемости, и мы с большим трудом узнаем в измененных словах название многочисленных славянских племен наших предков; многие факты, целые тысячелетия жизни нашего народа были приписаны другим странам, даже многие Боги славян были отданы другим народам под измененными именами.Но, как бы то ни было, многие неизвестные сейчас факты нашей истории были известны уже ученым XIX в., на которых мы опираемся и с исследованиями которых знакомим читателя.Автор рассматривает версии происхождения первого буквенного алфавита и приходит к неожиданным выводам.В работе приводятся новейшие исследования праславянского алфавита, даются сенсационные сведения и правила, недавно выведенные русским ученым Л. Н. Рыжковым, по которым определенная часть латинских слов читается по-русски, доказывая тем самым, что именно праславянский язык лежит в основе латыни и других европейских языков.

Ольга Федоровна Мирошниченко

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука