Читаем След крови полностью

– Погодите! Да… в общем, так. Когда мы видели обоих в последний раз, воин-фенн сидел перед вождем, который поделился с ним скудной едой. Подобные племена склонны изъясняться утонченными жестами – это своего рода язык, не требующий слов, но полный нюансов. Так или иначе, всем имассам стало ясно, что воина постигла ужасная судьба и горе обрушилось на его широкие израненные плечи. Тело и душа несчастного кровоточили. Встревоженный взгляд был устремлен лишь на вождя и его богатства, на шкуры и расшитые бисером кожи, пояса из раковин и трубки из мыльного камня, круглые маски с натянутыми на них звериными мордами: брольда-медведя, айя-волка и клыкастого моржа. Он сосредоточенно съел каждый кусочек прогорклого жира и сушеных ягод, с наслаждением запивая их чаем из размоченного мха, но все это имело оттенок некоей горечи, некий привкус на языке, который постоянно его преследовал…

Мы все собрались вместе, присев в тени экипажа и невозмутимых мулов. Журчал источник, вновь медленно наполняясь водой. Над оставшимися после нас отбросами кружили мухи. Стек Маринд разобрал свой арбалет и теперь чистил каждую его деталь промасленной тряпкой. Мошка достал связку боевых ножей и точил их о большой валун, на котором оставили бороздки его предшественники; раздражающий скрежет металла о камень казался неким дурным предзнаменованием. Проводник Сардик Фью развел небольшой костер, на котором вскипятил воду и заваривал чай. Борз Нервен сидел, прислонившись к выщербленному колесу экипажа и разглядывая собственные ногти. Пурси Лоскуток незадолго до этого зашла за экипаж, чтобы приготовить себе очередную порцию снадобья, а теперь устроилась слева от меня. Справа расположился Апто Канавалиан, то и дело тайком прихлебывая из маленькой фляжки. Блоха и Услада задремали, а господин Муст попыхивал трубкой на кóзлах экипажа. Арпо Снисход и Тульгорд Виз сидели друг против друга, обмениваясь недовольными взглядами. Итак, все мы собрались, чтобы выслушать историю Калапа.

– Девушка, сидевшая справа от фенна, не слышала почти ничего, кроме биения собственного сердца. Что же это за цветок, именуемый любовью, способный столь внезапно расцвести на пожелтевшей траве? Семя его подобно призраку, о котором не ведает даже разносящий его ветер. Цветением своим он взывает к жизни, сияя невероятными оттенками, и краски его привлекают само солнце. Столь ярко! Столь чисто! Никогда прежде бедная девушка не знала подобных чувств. Они пугали ее, лишая власти над мыслями, над самой плотью. Казалось, сама душа ее рвется наружу. Она ощущала грубое прикосновение покрытой шрамами руки, хотя воин к ней не притрагивался. Она чувствовала, как каждый его вдох влечет ее к нему, но отстранялась при каждом выдохе.

Во многих отношениях она оставалась еще ребенком, – продолжал Калап. – Нежные щеки девушки сияли, будто освещенные пламенем костра, будто ничто, кроме самого неба, не могло удержать охватившего ее жара. Никто не замечал ее тихих вздохов, но девушке казалось, будто она пьяна. Глаза ее походили на черные омуты, по ладоням стекал пот, а в складках между ног разгорались жаркие страстные угли.

Цветок любви – дар страданий, единственный их дар. Видели ли его ее сородичи? Заполнил ли хижину его сладостный аромат? Возможно, но жестокая зима лишила тепла их души. Имассы просто сидели, уныло понурив голову, и, пока фенн ел, всем казалось, будто каждый проглоченный им кусочек сокращает число оставшихся им дней. Они видели, как у них на глазах к чужаку возвращаются силы и энергия. Когда течет кровь, она оставляет позади бледность и слабость, наполняя жизнью свой новый дом. Они съежились и дрожали, не в силах прогнать холод, а снаружи солнце уступило место черноволосым ведьмам ночи и слышался вой ветра, переходящий в протяжный стон. Подрагивали стены из шкур, и сквозняки проникали внутрь, насмехаясь над углями костра, желавшими лишь погрузиться в спокойный сон.

Калап Роуд облизал губы и потянулся к сделанному из выдолбленной тыквы сосуду с водой. Он осторожно отхлебнул, стараясь не взболтать осадок, и поставил его обратно.

Проводник налил чая в кружку Пурси Лоскуток.

– Когда фенн заговорил, голос его походил на охапку мягких шкур – настолько он был тихим и хриплым, и в нем едва теплилась жизнь. Гость говорил на наречии имассов, что свидетельствовало о его немалом опыте, несмотря на явную молодость, – хотя, естественно, определить возраст феннов всегда нелегко.

«Я последний из своего народа, – сказал он. – Сын великого воина, которого жестоко предали и убили те, кого он считал своими братьями. На подобное злодеяние у сына его может быть только один ответ. Слушайте же мою историю. Та зима стала проклятием. Рогатые звери с горных перевалов пропали неизвестно куда. Их увели Косматые Сестры с железными волосами…»

– Кто-кто их увел? – переспросил Арпо Снисход.

– Так фенны называли горы своей родины, добрый рыцарь.

– Почему люди так любят давать всему имена? – спросил Арпо. – Почему нельзя сказать просто «горы», «река» или «долина»?

– Рыцарь? – вставил Крошка Певун. – Или, может, просто идиот?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бошелен и Корбал Брош

Три повести о Бочелене и Корбале Броче
Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда". Их огромная карета под управлением унылого слуги Эмансипора прокатилась по равнинам Генабакиса, оставляя за собой весьма недобрые толки, и вместе с героями романа застряла в осажденном Капустане, где самоуверенным негодяям невольно пришлось послужить благому делу обороны города от орды каннибалов. Повести представляют иные приключения непоседливой троицы.

Стивен Эриксон

Фэнтези
След крови
След крови

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели – и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, – но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер.Впервые на русском!

Александр Анатольевич Романов , Дж М Карроль , Китти Сьюэлл , Стивен Эриксон , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы

Похожие книги