Читаем След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше полностью

Мужчина, однако, заметил его движение и подозрительно прищурился:

— Твой проклятый кот опять готов напасть. Клянусь, Фелитта, когда мы уедем отсюда, то его с собой не возьмем. И если он еще раз кинется на меня, я снова ему врежу, со всей силы.

— Какой ты жестокий! — воскликнула девушка, вскакивая с кровати и поспешно беря Рыжика на руки.

Котоящер из-за ее плеча посмотрел на мужчину. Их взгляды встретились, и оба инстинктивно поняли друг друга.

Когда перестанут лететь во все стороны чешуйки и клочья плоти, один из них окажется победителем. Один из них, и только один будет обладать этим мягким созданием с широко раскрытыми глазами. Рыжик плотнее прижался к плечу девушки и широко зевнул, показывая сопернику клыки.

«Ну что, видел, человек-по-имени-Шлипгит-или-как-тебя-там?»

Побледнев, тот быстро отвел взгляд.

Фелитта крепче обняла Рыжика:

— Все хорошо, малыш, не бойся. Я не дам этому большому дяде снова тебя обидеть. Обещаю.

— С нами он не поедет, — решительно заявил мужчина.

— Разумеется, поедет!

— Тогда лучше забудь про кучу мужчин у себя в комнате, Фелитта. Если не хочешь, чтобы все они были искусаны, исцарапаны и проклинали вас обоих на чем свет стоит.

Нежно воркуя, девушка положила ладонь на затылок Рыжику и повернула его голову к себе, глядя котоящеру прямо в глаза, так что его усы почти касались ее лица.

— Ты наверняка к ним привыкнешь, милый.

«Привыкну? Ну да. Привыкну их убивать. Рев, крики, вопли про глаза, а потом хрип и бульканье».

Но вместо пространного и подробного ответа из его пасти вырвалось лишь негромкое рычание и фырканье. Рыжик выпустил когти и замахнулся одной лапой на соперника.

Что-то проворчав, тот встал.

— Проблема с котоящерами состоит в том, — сказал он, — что они убивают других животных. Вряд ли стоит злить соседей, Фелитта. В Элине кто-нибудь может придушить эту тварь меньше чем через неделю.

— Какие ужасные вещи ты говоришь! Только не моего котика!

— Если хочешь, чтобы он прожил… гм… столько, сколько живут котоящеры, тебе стоит оставить его здесь. Так ты лучше всего проявишь свою любовь к Рыжику.

«Нет, было бы гораздо лучше, если бы она связала тебя и оставила тут на полу, прежде чем спуститься к ужину. Много времени мне не потребуется».

— Тогда, может, я вообще никуда не поеду! Ох, Рыженька, мне так нравится твое мурлыканье…

— Ты это серьезно?

— Не знаю! Я совсем запуталась!

Все это время Рыжик подбирал под себя лапы, медленно ползя по плечу Фелитты. А затем без всякого предупреждения он прыгнул, целясь в лицо мужчины.

В нос Рыжику врезался кулак, отшвырнув его к стене. Оглушенный, котоящер свалился на пол возле комода. В голове гудело, в пасти чувствовался вкус крови. Словно бы издалека до него донесся голос обидчика:

— Знаешь, если у этой твари есть хоть капля мозгов, ей стоило бы попробовать что-нибудь другое.

Рыжик почувствовал, как его поднимают с пола, и он снова оказался в руках девушки.

— Ох, бедняжка! Шлиппи снова тебя обидел? До чего же он злой!

«Попробовать что-нибудь другое? А это мысль. Надо будет запомнить. Надо… до чего же она все-таки мягкая! Вся такая мягкая: и тут, и тут тоже, и…»

Напевая себе под нос, Вуффин Гагс стащил серебряное кольцо с отрезанного пальца покойника и швырнул тот в пенящийся прибой. Палец выкатился на песок под ударом следующей волны, будто пытаясь на что-то указать, а затем присоединился к остальным, покачивавшимся на воде, будто связка сосисок. Стоило Вуффину на них взглянуть, и у него заурчало в животе. Вздохнув, собиратель, щурясь, посмотрел на кольцо — тонкое, но испещренное по всей поверхности руническими символами. Он увидел знак древнего бога морей, Маэля, однако этот талисман мало чем помог несчастному глупцу. Бросив взгляд на обнаженное распухшее тело у своих ног, Гагс вздрогнул и, негромко выругавшись, отвернулся.

Услышав резкий скрежет, он поднял глаза и увидел потрепанную лодку, ударявшуюся носом об остов корабля в двадцати шагах от него. Лодка выглядела брошенной, с пустыми уключинами, а борта ее, казалось, были изгрызены множеством зубов. О корму, пенясь, бились волны.

Вуффин с ворчанием направился к лодке, проворно хрустя по песку кавалерийскими сапогами и опираясь на глухо ударявшийся о землю посох. Подойдя ближе, он увидел над краем борта чью-то голову, а затем и поднятую забинтованную руку. Лицо было смертельно бледным, не считая следа от уничтожившего половину бороды ожога. Весь покрытый соленым налетом, незнакомец выглядел так, будто только что вылез из бочки с селедкой.

— Ага! — воскликнул Вуффин, быстро пряча кольцо в карман. — Еще один спасшийся, слава Маэлю!

Его свободная рука скользнула под овчину, расторопно нащупывая нож.

На Гагса уставились покрасневшие глаза, а затем незнакомец выпрямился во весь рост. На поясе у него висел короткий меч, на рукоять которого он тут же положил ладонь.

— Убирайся, мародер! — рявкнул он на наречии морских торговцев. — Я сейчас не в духе!

Вуффин остановился:

— Похоже, вы крайне вымотались, сударь! Там, чуть дальше по тропе, моя хижина. В ней тепло и уютно, и у меня найдется чего поесть и выпить.

Перейти на страницу:

Похожие книги