Кэри отмокала в ванне с английской солью в квартире у Рэя и объясняла подруге сложившуюся ситуацию, делая вид, что жжение соли в открытых ранах совсем ее не тревожит, несмотря на то, что на ее глаза то и дело наворачивались слезы.
Мэгс приехала к Рэю через час после звонка с незнакомого номера. Следуя инструкциям Кэри, он описал ей картину в общих чертах и попросил ее сразу же ехать к нему, забрав кое-кого по пути.
Мэгс без возражений сделала все, что от нее требовалось, и прибыла на место со всевозможными средствами первой помощи. Едва зайдя, она сразу же начала извлекать с помощью пинцета кусочки ткани из раны на колене Кэри.
– Херб Уоссон, – повторила Кэри. – Руководитель Wasson Media Group.
– А почему ты так уверена, что он имеет какую-то связь с Вистой?
– Всего лишь догадка, – призналась Кэри, – но скорее всего верная. Подозрение у меня возникло тогда, когда я заметила, что Кейв не сильно обрадовался нашей встречи с Уоссоном. Думаю, что он не хотел, чтобы я видела его друга у него дома.
– Навряд ли этого достаточно, милая, – мягко сказала Мэгс, безуспешно пытаясь обуздать свои журналистские инстинкты.
– Да, одного этого мало. Но его имя показалось мне знакомым не только потому, что он какой-то там крупный магнат. Я вообще не вспоминала о нем, пока Кейв не подослал ко мне наемника. А когда Рэй вытаскивал меня с обрыва, я задумалась – ведь до этого момента Джексон Кейв не обращался к таким решительным мерам. Он пытался поставить под подозрение мою репутацию в органах. С его подачи я попала под следствие. Вчера он подослал головорезов, чтобы они напали на меня и, полагаю, похитили. Но только сегодня он решился пойти на убийство. И думаю, что причиной тому был именно Уоссон.
– Но что в нем такого значительного? – спросила Мэгс, обрабатывая мазью рваную рану на левой ладони Кэри.
– Он педофил. Или же вращается в кругах, близких к тому.
– Ты о чем? – не поняла Мэгс.
– Помнишь, шесть лет назад была организована торговля людьми из Хорватии? Они торговали всем, чем только можно, включая и несовершеннолетних проституток. Некоторым из девочек было всего по семь лет. Интерпол их накрыл. Было арестовано более тридцати работорговцев и около трехсот покупателей.
– Помню, – сказала Мэгс. – Вроде бы эта группировка действовала аж в одиннадцати странах.
– Именно, – подтвердила Кэри. – Рассказывали также, что многие клиенты – высокопоставленные граждане Америки, - выехали в те страны для отбывания наказания, потому что там гораздо менее строгие санкции за сексуальные преступления. Ходили слухи, что Уоссон был одним из них. Но доказать это никому не удалось. Одна газета собиралась опубликовать историю с упоминанием его имени, но его адвокат пригрозил им судебным иском.
– И сколько же у меня есть попыток, чтобы отгадать имя его адвоката? – с горечью спросила Мэгс.
– Думаю, что и одной будет достаточно. Есть еще куча всего. Того, что я никогда не смогу доказать. В городе ходит столько слухов о скольких людях, что со временем они смешиваются в невнятный гул. Ведь за всеми не угонишься, так?
– Конечно, дорогая, – успокоила ее Мэгс. – Не так-то просто ловить похитителей детей. А уж если следить за слухами, так для этого можно было бы учредить еще один отдел. Потерпи, сейчас может быть немного больно.
Прежде чем Кэри поняла ее слова, Мэгс резко вытащила пинцетом кусочек асфальта из ее голени. Из открытой раны сразу же потекла кровь, и Мэгс быстро наложила повязку.
– Ой, – запоздало пробормотала Кэри.
– Итак, – сказала Мэгс, проигнорировав ее возглас, – если предположить, что твоя догадка верна, и этот Уоссон действительно будет сегодня на Висте, то в чем заключается твой план? Я так понимаю, что твои опасения насчет оборотня в вашем отделе напрочь отметают возможность привлечения полиции.
– И именно поэтому, дорогая Маргарет, я попросила тебя кое-кого сюда привезти.
– Прыщавого мальчишку, который сейчас торчит в гостиной?
– Этот прыщавый мальчишка гораздо расторопнее, чем кажется на первый взгляд, – защитила его Кэри. – Когда ты поможешь мне выбраться из ванны, вытереться, перевязаться и одеться, я вас представлю друг другу.
Через двадцать минут Кэри вошла в гостиную, опираясь на плечо Мэгс. Прыщавый паренек встал с дивана ей навстречу.
Почти ничего в нем не изменилось с момента их прошлой встречи. Он был высоким, тощим и слегка сутулым. Только его кожа стала немного чище и волосы уже не свисали сальными прядями. Он уже не производил впечатление человека, все время проводящего в закрытом помещении. Она могла заключить, что тренировки дают результаты.
Он пытался не подать виду, насколько шокировало его ее состояние. Но он так побледнел и вытаращил глаза, что она мысленно похвалила себя за то, что так и не решилась подойти к зеркалу.
– Как дела, Кит? – она попыталась улыбнуться. – Давно не виделись.
– О боже, детектив Локк, что с вами случилось? – спросил молодой человек. – Я слышал по новостям, что вас выписали и отправили домой на поправку. Кажется, вы были в реанимации.
– На самом деле, как для мертвеца я выгляжу даже неплохо.
– Что? – смутился он.