Читаем След порока полностью

Сразу стало понятно, почему группа захвата вела себя так спокойно. Помимо закутков с занавесками, которые уже, разумеется, проверили, прятаться там было негде. Верхний свет был приглушен, но весь склад просматривался. Он был почти совсем пуст.

Вообще-то, там было всего два человека не из правоохранительных органов: клиент, лежащий без сознания рядом с матрасом, и девочка, сидевшая на матрасе лицом к стене. Молодой офицер спецназа стоял над ней, пока врач мерял давление.

Кэри направилась прямо к ним, Рэй – за ней. Девочке было лет четырнадцать на вид. У нее были длинные светлые кучерявые волосы и мутные красные глаза с отсутствующим взглядом. Казалось, что она где-то далеко. Из одежды на ней была только майка, а низ был прикрыт одеялом, которое дал ей врач.

"Вы ее уже о чем-нибудь спрашивали?" – обратилась Кэри к офицеру.

"Нет, мэм. Это не в моей компетенции. К тому же, мне не хотелось мешать вам работать".

"Разумно", – сказала она и присела рядом. Медбрат взглянул на нее вскользь, а затем снова переключился на девочку.

"Давление низкое", – сказал он тихо. "Оно и понятно – она говорит, что ей давали наркотики".

Кэри кивнула и внимательней присмотрелась к девочке. Она, казалось, не вполне осознавала происходящее. Рядом с матрасом растеклась лужа рвоты.

"Как тебя зовут, милая", – осторожно спросила Кэри.

Девочка смотрела на нее невидящим взглядом и, похоже, не понимала, кому задан вопрос. Кэри легко дотронулась до ее руки и попыталась еще раз.

"Как тебя зовут?"

Телесный контакт немного вывел девочку из ступора. Ее взгляд сфокусировался на Кэри.

"Лила".

"Сколько тебе лет, Лила?"

"Пятнадцать".

"Ясно. Лила, меня зовут Кэри. Я офицер полиции. Здесь все полицейские. Ты в безопасности. Скоро мы отвезем тебя в больницу и свяжемся с твоей семьей. Идет?"

Лила кивнула.

"Но сначала мне нужно задать тебе пару очень важных вопросов. Ты не против?"

Лила опять кивнула.

"Где остальные?"

"Все ушли", – ответила Лила, будто это все объясняло. Медбрат наклонился к Кэри.

"Она в шоке", – прошептал он. Кэри кивнула и попробовала другой подход.

"Ты знаешь, что произошло? Кажется, что все ушли в спешке".

"Так и было. Большой парень приказал хватать девушек и увозить их отсюда. Потом он ушел".

"Большой парень с бритой головой и длинной бородой?"

"Да", – подтвердила Лила и зажмурилась от одной мысли о нем. "Когда он ушел, другие парни начали нас хватать и тащить наружу, а потом заталкивать в большой фургон".

"Ты можешь описать фургон?" – спросила Кэри.

"Коричневый. Большой. Но им было трудно запихнуть туда всех девушек. Там была давка".

"Почему тебя не забрали?"

"Они хотели, но я начала блевать, и никто не хотел со мной связываться. Кто-то сказал просто закрыть меня внутри. Меня бросили на матрас и закрыли двери. Я все блевала и блевала, потом, наверное, уснула, а потом пришли вы".

"Значит, всех остальных девушек посадили в фургон?"

"Думаю, да", – сказала Лила. Она выглядела такой вялой, будто разговор с Кэри отнял у нее последние силы.

Подошел Рэй и похлопал напарницу по плечу. Она подняла голову и увидела нескольких женщин-офицеров, стоящих неподалеку.

"Лила", – сказала Кэри не меняя спокойного сочувственного тона. "Я понимаю, что ты устала, поэтому больше не буду ничего спрашивать. Эти офицеры позаботятся о тебе и доставят в больницу. Когда ты отдохнешь, они зададут тебе еще несколько вопросов".

"Я не хочу, чтобы вы уходили!" – почти закричала Лила, впервые давая волю эмоциям. Она вцепилась в руку Кэри.

"Я знаю, солнышко", – сказала Кэри все так же мягко, в противовес дикому болезненному стону Лилы. "Но тебе нужно в больницу. Врачи тебе помогут. А мне нужно все здесь обыскать – вдруг я найду что-то, что поможет найти других девочек. Нам нужно отправить их по домам невредимыми".

"Ладно", – согласилась Лила, быстро исчерпав свой запал. Кэри аккуратно высвободила свою руку из хватки девочки и жестом подозвала офицеров. Те быстро обступили Лилу и начали ей что-то шептать, пока медбрат раскладывал носилки на полу.

Кэри встала, отошла немного и заговорила с Рэем.

"Зацепиться особо не за что", – сказала она. "Я пройдусь и посмотрю, не забыли ли они чего. Можешь позвонить Эдгертону, чтобы он начал искать коричневый фургон, который она упомянула?"

"Ага", – ответил Рэй. "В промышленных зонах обычно много камер. Уверен, он его найдет – большой коричневый фургон сильно выделяется. Вопрос в том, сколько времени у него займет отследить его путь".

"Надеюсь, не слишком много", – сказала Кэри. "Этот Чики – шустрый парень: сначала дом Дина, теперь склад. Нужно накрыть его, пока он снова не переехал".

"Согласен. Что меня волнует, так это насколько быстро он смотал отсюда удочки. Очевидно же, что он выбирал это место, чтобы оставить бордель на ночь, но свернул бизнес так быстро, будто знал, что мы приедем. Кто-то его предупредил".

Оба ненадолго умолкли, прикидывая, кто бы это мог быть. В конце концов Кэри тряхнула головой.

"Подумаем об этом позже. Давай не хвататься за все сразу. Звони Эдгертону, а я начну обыск".

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Кэри Локк

След смерти
След смерти

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса по-прежнему расследует похищение собственной дочери, пропавшей много лет назад. Все еще одержимая ее поисками, Кэри забывается единственным доступным способом: с головой погружаясь в дела пропавших без вести в полиции Лос-Анджелеса.Обычный телефонный звонок от беспокойной матери школьницы, задержавшейся на два часа после уроков, следует игнорировать. Но что-то в голосе матери трогает Кэри, и она решает начать расследование.То, что она находит, шокирует ее. Пропавшая дочь сенатора скрывала тайны, о которых никто не знал. Когда все улики указывают на то, что девушка сбежала, Кэри приказывают прекратить расследование. И все же, несмотря на давление со стороны начальства и средств массовой информации, несмотря на то, что все зацепки ведут в тупик, блестящая и одержимая Кэри отказывается бросить девушку на произвол судьбы. Она знает, что у нее есть только 48 часов, если она хочет вернуть эту девушку живой.Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД СМЕРТИ – первая книга в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – заставит вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Триллер
След убийства
След убийства

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.Между тем, Кери получает телефонный звонок от безутешного мужа, знаменитого пластического хирурга из Беверли-Хиллз, который сообщает, что его жена пропала без вести два дня назад. У богатой светской львицы нет врагов и особых причин расставаться с жизнью, и он опасается, что с его женой случилось самое худшее. Кэри берется за дело с назначенным ей напарником, которого она ненавидит, поскольку Рэй все еще выздоравливает в больнице. Расследование заводит ее вглубь элитного мира праздных богачей Беверли-Хиллз, к встречам с одинокими домохозяйками, шопоголиками и пустыми жизнями. Находясь в этом мире, Кэри все больше озадачивается противоречивыми мыслями: сбежала ли эта женщина с преследователем из мрачного тайного прошлого, или ее похитили?Или произошло нечто более зловещее?Темный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД УБИЙСТВА - книга № 2 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» - и любимый новый персонаж - заставят вас переворачивать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы
След порока
След порока

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса идет по следу похитителя собственной дочери - Коллекционера. Это приводит к ожесточенному столкновению с ним и новым уликам, которые могут после стольких лет воссоединить мать с дочерью.В то же время Кэри поручают новое дело, и часы начинают тикать. Девочка-подросток пропала без вести в Лос-Анджелесе. Ее накачали наркотиками и похитили, чтобы выставить на продажу на черный рынок. Кэри идет по горячим следам, но они постоянно путаются, потому что девушку перевозят с места на место с единственной целью: переправить ее через границу с Мексикой.В эпической, захватывающей дух игре в кошки-мышки, которая проводит их через порочный мир торговли людьми, Кэри с напарником Рэем придется превзойти себя, чтобы спасти девочку – и собственную дочь, – пока еще не слишком поздно.Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД ПОРОКА – книга № 3 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – и любимый новый персонаж – заставят вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Триллер
След преступления
След преступления

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса идет по свежему следу своей пропавшей дочери. Она прокладывает себе путь в криминальном мире и шаг за шагом приближается к тому, чтобы найти свою дочь. Но у нее мало времени. Кэри дают новое дело: состоятельный отец звонит в полицию и сообщает, что его дочь-подросток исчезла по пути в школу. Вскоре после этого начинают приходить письма с требованиями выкупа. Запутанные, полные загадок, они дают понять, что на спасение девочки осталось совсем немного времени. Также становится известно, что это дело рук извращенного киллера, играющего с полицией в кошки-мышки. Кэри и полиция должны напрячь все силы, чтобы найти похителя, понять его требования, расшифровать письма и, главное, обхитрить его. Но этот гроссмейстер может оказаться Кэри не по зубам, и она рискует опоздать к похищенной девочке и к собственной дочери. Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ – книга № 4 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – и любимый новый персонаж – заставят вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика