Читаем След убийства полностью

Представитель портовой полиции, сержант Майк Коуви, и двое его офицеров уже ждали Кэри. Коуви был высоким худым мужчиной лет пятидесяти с очень серьезным выражением лица. Кэри в общих чертах рассказала ему о сути дела по телефону и не сомневалась, что он осведомил своих подчиненных.

"Смена Бреннера заканчивается в половине пятого", – сообщил Коуви после того, как они обменялись приветствиями. "Уже четыре пятнадцать, так что я позвонил начальнику пирса и предупредил его, чтобы он не отпускал команду раньше. Он иногда так делает".

"Спасибо. Думаю, нам стоит пойти к ним – я хочу взглянуть на этого парня до опроса".

"Понимаю. Если хотите, можем поехать вперед на вашей машине, чтобы не вызвать подозрений, а офицеры Кунцлер и Родригез догонят нас на патрульной. Мы постоянно патрулируем пирсы, поэтому их появление не будет выглядеть странным. Но если из нашего автомобиля выйдет кто-то чужой, это может вызвать удивление".

"Хороший план", – согласилась Кэри. Она оценила тот факт, что ей не пришлось доказывать авторитет и воевать за территорию. Возможно, причина была в том, что портовые полицейские изо всех сил избегали любой шумихи и готовы были даже временно отдать власть другому подразделению, если это означало, что вопрос решится по-тихому.

Кэри под указания сержанта Коуви проехала через мост Винсента Томаса и припарковалась на гостевой стоянке пирса №400. Путь занял дольше, чем она рассчитывала – они прибыли на место в 16:28. Коуви по рации дал начальнику пирса команду распускать рабочих.

"Бреннер вот-вот пройдет мимо нас на стоянку для сотрудников", – сказал он Кэри. В этот момент мимо них проехала патрульная машина и зашла на длинную ленивую петлю вокруг пирса, как ни в чем не бывало.

Кэри наблюдала за рабочими дока, выходившими со склада на пирсе. Один парень забыл снять каску и побежал обратно, чтобы сдать ее. Еще двое наперегонки бежали к своим машинам. Остальные шли плотной толпой, никуда не торопясь.

"Вон ваш парень", – кивнул Коуви в сторону мужчины, шедшего в одиночестве. Кой Бреннер лишь отдаленно напоминал человека со снимка, сделанного во время его ареста в Аризоне четыре года назад. Тот парень был тощим, с голодным взглядом, длинными нечесаными волосами и короткой щетиной.

Мужчина, который сейчас устало плелся по парковке, весил килограммов на десять больше. Волосы его были коротко стрижены, зато щетина превратилась в полноценную бороду. На нем были голубые джинсы и клетчатая рубашка. Он шел с опущенной головой и кислой миной. В целом, Кой Бреннер не производил впечатление человека, довольного своей жизнью.

"Вы могли бы оставить меня одну, сержант Коуви? Я хочу посмотреть, как он отреагирует на женщину-полицейского без сопровождения".

"Конечно. Я пока пойду на склад и парней тоже попрошу держаться подальше. Махните, если понадобимся".

"Договорились".

Кэри вылезла из машины, накинула куртку, чтобы прикрыть пистолет, и пошла за Бреннером, наблюдая за ним издалека и не выказывая своего присутствия. Когда он подошел к своему пикапу, она почти его догнала. Тут у Кэри в кармане завибрировал телефон, и она напряглась, но Бреннер, очевидно, ничего не услышал.

"Как жизнь, Кой?" – кокетливо окликнула его Кэри.

Он круто развернулся, явно не ожидавший ничего подобного. Кэри сняла темные очки, широко ему улыбнулась и игриво положила руку себе на бедро.

"Привет", – неуверенно протянул он.

"Только не говори, что не узнал меня. Всего-то пятнадцать лет прошло. Ты ведь Кой Бреннер из Феникса, верно?"

"Верно. Мы что, в одну школу ходили?"

"Нет, хотя наше совместное времяпрепровождение было весьма познавательным, если ты понимаешь, о чем я. Эй, я уже начинаю обижаться".

Я явно переигрываю. Может, я потеряла хватку?

Но лицо Коя смягчилось, и Кэри поняла, что попала в цель.

"Извини, у меня был тяжелый день, да и столько лет прошло…" – сказал он. "Я бы с удовольствием возобновил знакомство. Напомни, как тебя зовут?" Он выглядел искренне растерянным.

"Кэри. Кэри Локк".

"Странно, что я никак не могу тебя вспомнить Кэри. Ты не похожа на девушку, которую легко забыть. Что ты здесь делаешь, кстати?"

"Аризонская жара меня доконала. Теперь я работаю в городе. Офисный планктон – ничего интересного. А ты как?"

"А я работаю прямо здесь".

"Парень из пустыни нашел свое место у океана? Как тебя сюда занесло? Хочешь сниматься в кино? Учишься кататься на серфе? Следуешь за любовью?"

Она сохраняла легкий тон, но сама настороженно ждала его реакции на последний вопрос. Его удивленная заинтересованность мгновенно потухла и сменилась подозрительностью.

"Слушай, я правда не могу тебя вспомнить, Кэри. Где, говоришь, мы встречались?" Его тон стал резче, чем раньше.

Кэри понимала, что ее ложь вот-вот раскроется, и решила пойти ва-банк.

"Может, ты не помнишь меня, потому что я не похожа на Кендру? В этом дело, Кой? Ты только на нее всегда смотрел?"

В глазах Коя блеснул гнев, он шагнул к Кэри и руки его сжались в кулаки. Кэри не дрогнула.

"Да кто ты, черт возьми, такая?" – спросил он. "Что здесь происходит?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы