Читаем Следопыт полностью

Мурадгельды сидел в левом углу кибитки и неторопливо попивал зеленый чай. Поглядывая на него, жена озабоченно думала: «Баллы ушел на пастбище еще вчера утром, а сейчас уже подходит к концу второй день. Бедное дитя… С ним, наверно, случилась беда… Старшие три сына еще перед рассветом отправились на поиски мальчика. А утром ушли и соседи. Но ни от кого нет вестей… Мерген очень любит своего младшего сына. Если он узнает, что Баллы не вернулся, у него сердце не выдержит…»

Мерген поглядел на бледное лицо жены и понял, что она чем-то встревожена.

— Дурджемал, что-то сыновей не видно? Обычно, когда я возвращался с такой добычей, все вокруг радовались. И невестки сегодня грустны. Не случилось ли чего? Все ли благополучно? — спросил он. — Я голоден с самого утра, — добавил он, глядя на жену.

— Доченьки, пойдите и приготовьте отцу что-нибудь поесть. С нами аллах. И от того, что все мы будем вот так печально сидеть, пользы мало, — проговорила она, вытирая кончиком платка глаза.

Мерген поднялся. Накинул на плечи халат и, взяв ружье, глянул на жену, словно спрашивая: «Ну-ка, объясни, что тут у вас происходит». А невестки по-прежнему оставались на местах.

Голос Дурджемал задрожал:

— Баллы-джан еще вчера ушел на пастбище, — тихо заплакала она, — где бы это он мог столько находиться? С ним, наверное, случилась беда.

— Кто-нибудь пошел искать?

— Ребята ушли, соседи тоже отправились, по пока никаких вестей.

Мерген после этих слов молча вышел. Широко шагая, дошел до улицы и увидел приближающееся стадо верблюдов. «Ага, верблюдица здесь, значит и мальчик должен быть где-то недалеко», — подумал он, и лицо его просветлело. Верблюдица узнала хозяина и подошла к нему. Мерген погладил ее по мягкой шерсти, пропуская во двор.

Караджа и Баллы, приблизившись к Мергену, поздоровались.

— Где это вы так задержались? — спросил Мурадгельды.

— Да вот пришлось побывать у нашего «дяди» Курбанлы, — бросил Караджа. А затем со всеми подробностями рассказал обо всем, что с ними приключилось.

— А кто этот Ходжамурад, не узнавали? — поинтересовался Мерген.

— Как-то не решились спросить, а сам он тоже не сказал.

— Тот, кого зовут Ходжамурадом, работает в исполкоме, — вмешался старший сын Мергена.

Под вечер, собра́в вокруг себя сыновей, Мерген сидел возле кибитки на кошме и ел чектырме, приготовленное из джейраньего мяса. Дурджемал поодаль сидела с невестками. До конца ужина никто ни слова не проронил. Когда убрали опустевшие миски и свернули дастархан, все посмотрели на хозяина. Он прочитал молитву.

Ни Мерген, ни его сыновья не были большими любителями чая. Обычно после молитвы сыновья расходились по своим делам. Но сегодня они не спешили уходить. Переглядывались между собой с улыбкой. Мерген понял, что у них есть какой-то разговор к нему.

— Что там у вас, ребята, говорите!

— Папа, ты уходишь на охоту, задерживаешься там порою по несколько дней и не знаешь, что в селе происходит, — начал было старший сын Ораз, но запнулся, не решаясь продолжать.

— Ну, ну, говори, сынок! — улыбнулся Мерген. — Вы что же думаете, раз отец бродит в горах, так он и не ведает, что вокруг происходит?

Дети засмеялись.

— А кто ж его знает, — снова начал было ста́рший.

Но отец пристально посмотрел в глаза Оразу:

— Не думайте, что я из-за одного лишь джейрана остаюсь по два-три дня в горах. Недавно я там познакомился с начальником заставы. Он хоть и молодой, но знающий человек. Поведал мне, что в селах создаются колхозы, разъяснил, что это такое. Если вы, дети, хотите в него вступить, пожалуйста, ведь другие это уже сделали. Говорят же, всем народом можно горы свернуть. Вон есть у нас верблюдица, ведите ее в общий гурт, работайте, где угодно, лишь бы ваши детишки не испытыва́ли нужды в хлебе и мясе.

Братья последовали совету отца и на следующий день подали в колхоз заявления. А Мурадгельды снова отправился в горы, взяв с собой младшего сына.

Однажды, возвратившись с добычей, Мурадгельды застал жену в постели. Невестки вскипятили чай, приготовили еду для свекра.

— Дурджемал, Дурджемал! — позвал Мурадгельды, присаживаясь возле ее постели. Руки жены были горячими, дышала она тяжело.

— Ты вернулся, Мерген? — спросила она слабым голосом.

— Да. возвратился. А как ты себя чувствуешь?

— Кажется, Мерген, на этот раз мне не подняться.

— Аллах милостив, поднимешься.

— Мерген, кто еще есть дома кроме тебя?

— Никого.

— Тогда слушай, Мерген. Если бы даже все богатства в мире разделили поровну, то и в этом случае нам больше, чем мы имеем, не досталось. Слава богу, у нас есть хорошие сыновья. Троих мы женили. Дай бог им здоровья. Внуки у нас есть. Я довольна судьбой, которую послал мне аллах. Остается у меня единственное желание, но, кажется, мне не суждено дожить до того времени, когда оно исполнится. Если бы и Баллы-джана успели вывести в люди, тогда бы было покойнее…

— Будем здоровы, доживем и до его свадьбы.

— Мерген, оставляю на тебя младшего сына: смотри за ним, не обижай дитя, не бросай одного…

В горле у Джемал что-то захрипело, больше она не смогла вымолвить ни единого слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза