Читаем Следуй за ритмом полностью

– Технически я получила его номерок, – показала я подруге визитку, прежде чем забыть о ней, кинув в сумочку.

– Рейна… – У Оливии поникли плечи.

– Мне пора в гостиницу.

– Поговорить с Эйденом?

Я не стала ничего отвечать.

– Неужели тебе ни капельки не интересно, зачем он вернулся? Возможно, на это есть причина. Что ты потеряешь, спросив?

Я чуть не рассмеялась. Что я потеряю? С чего начать?

Гордость? Голову? Сердце?

Нет, только не сердце.

Проходила я это. И больше не хочу.

Глава 4

Зачем Эйден вернулся?

Вопрос не выходил у меня из головы. Я заснула с этой мыслью и проснулась с этой мыслью. Оливия права. Не хочется это признавать, но она права. Мне нужно знать, зачем он приехал, хотя бы для того, чтобы потушить вспыхнувшую в душе искру чувства, заставляющего думать о том, не приехал ли он сюда ради меня. Надеяться на это глупо, вероятность этого, по сути, равна нулю. Но все же эти мысли не покидали меня.

Тем не менее говорить с ним необязательно прямо сейчас. Понятно, что без разговора не обойтись, но сначала нужно подготовиться. Набросать примерный текст беседы. Между нами осталось слишком много недосказанности, чтобы пускать разговор на самотек. Не я обладала талантом находить нужные слова вовремя, а Эйден.

А пока я не готова к встрече с ним, буду избегать его, проводя большую часть дня в папином кабинете. Если понадобится зачем-то высунуть нос наружу, то буду делать это быстро и незаметно. И, что самое важное, буду держаться подальше от виллы.

По дороге домой меня вдруг осенило: а ведь Эйден, должно быть, тоже избегает встречи со мной. Я, конечно, не ждала того, что он будет меня искать, но если бы он захотел найти меня вчера, то нашел бы. Он даже не пытался. Это вызвало смешанные чувства.

Уже у дома, выйдя из машины, я получила кучу сумбурных сообщений от Джейка:

«На помощь!!!»

«Умоляю!»

«Ну если ты свободна».

«Если нет, то не страшно».

«Не спеши».

Я со вздохом развернулась. Воздух полнился приятной прохладой, и я решила пройтись до дома Джейка и Пэм пешком. Всего-то пять минут ходьбы.

Этим вечером красочные дома деревни Шелл Хейвен утопали в розоватом свете садящегося солнца. Наш дом стоял первым по улице: трехкомнатный бунгало ярко-оранжевого цвета с белыми акцентами, лужайкой и жасминовыми деревьями у забора.

По пути к Пэм и Джейку я приветствовала соседей, наслаждавшихся на верандах своих домов вечерним ветерком. Стайка мальчишек играла посреди улицы в футбол, время от времени прерываясь на пару секунд, чтобы пропустить проезжавшие по дороге машины. В кустах курлыкали домашние цесарки. В обросших мхом стоках вдоль дорог тихонько журчала вода.

В конце улицы стоял старый дом Чандры. Я ускорила шаг, отгоняя принесенные им воспоминания. Здание пустовало с тех пор, как дед Эйдена переехал жить в дом престарелых в Тринидаде. Чуть больше хижины, оно держалось на толстых сваях, благодаря которым входная дверь располагалась как раз вровень с дорогой. Само строение слегка накренилось вперед, обветшало и покрылось трещинами, но стояло все еще достаточно крепко, паря над участком земли под склоном.

Эйден хочет навестить старый дом? Съездить на братский остров к дедушке? Я так и не поняла, были ли они близки. Они постоянно ссорились, но, наверное, между ними есть связь, раз Эйден часто жил тут в школьные каникулы.

В конце улицы я свернула налево и подошла к дому Джейка и Пэм: двухэтажному, построенному в испанском стиле, с черепичной крышей и арочными дверными проемами. Идеальное жилье для семьи из трех (а вскоре и четырех) человек. Сестре с мужем повезло купить этот дом. Я уж молчу о том, что он в такой близости от нас. Здесь дома обычно передаются от одного поколения другому. Папа первым услышал о продаже дома, и Пэм с Джейком тут же заграбастали его себе.

В детстве между мной и Пэм не было особой близости, частично из-за того, что она жила в Канаде, но также и из-за десятилетней разницы в возрасте. Она была еще совсем маленькой, когда первая жена папы, тетя Хелен, устроилась работать в инвестиционную компанию Альберты[6].

Когда я отперла калитку, ко мне бросились ротвейлеры Джейка и Пэм: Полночь и Жуть. Чтобы не выпустить этих кошмариков на улицу, я протиснулась в едва приоткрытую дверцу. Жуть – из двух собак самая любвеобильная – потерлась носом о мое бедро, неистово виляя коротким хвостом. Я потрепала ее за ухом и заперла калитку.

– Хорошенько охраняйте дом, – велела я собакам и побежала вверх по ступенькам крыльца.

Джейк открыл дверь в желтых перчатках для мытья посуды, с переброшенным через плечо полотенцем. Один взгляд на меня, и его напряженное лицо расслабилось. Признаю, от понимания, как мне тут рады, у меня сразу улучшилось настроение.

– Слава богу! Входи, входи. Прости, что кинулся к тебе, но я просто не знал, что еще делать. У нашей няни экзамены и…

– Ты с кем там говоришь? – спросила Пэм из гостиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Миллион способов влюбиться

Дни, когда я плакала
Дни, когда я плакала

«Дни, когда я плакала» – легкая, полная сюрпризов, романтическая история о том, что любовь можно встретить в самый неожиданный момент.Выбор A Junior Library Guild Gold Standard.Восемнадцатилетняя Куинн хранит свои секреты в обычном блокноте. Она заполняет его разными списками, например, «Почему нравится одноклассник Картер Беннетт» или «Ложь обо мне, в которую верят люди». Но однажды дневник исчезает, и вскоре Куинн получает анонимное сообщение с угрозой. Девушка должна выполнить все пункты из своего списка «Сделать до окончания школы», иначе ее секреты будут раскрыты.Куинн намерена вернуть блокнот любой ценой, и, кажется, Картер – единственный, кто может помочь. Но что, если парень, который нравится ей, и есть тайный недоброжелатель?Для фанатов книг «Всем парням, которых я любила» Дженни Хан, «P.S. Ты мне нравишься» Кейси Уэст, «Записная книжка Дэша и Лили» Дэвида Левитана и Рэйчел Кон и «Все радостные места» Дженнифер Нивен.«Веселый, эмоциональный роман с милыми несовершенными персонажами, которые покорят ваше сердце». – Лиара Тамани, автор All the Things We Never Knew

Джоя Гоффни

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы