Читаем Следуя сердцу (СИ) полностью

Чангэ прокрутила в голове разговор с генералом Шэн Гу, произошедший всего несколько минут назад, после того, как Ван Цзюнько злорадно сообщил ему настоящее имя принцессы. «Я уже догадался об этом. Притвориться кем-то, кто провел всю жизнь во дворце, невозможно. К тому же, я служил вашему отцу. Как мог я не узнать вас?» — спокойно сказал генерал. «Тогда почему бы вам не пойти за мной?» — спросила она, пользуясь моментом. — «Сейчас весь Ючжоу в руках Ли Шимина. Он не оставит вас в покое. Чем ждать своей участи, лучше разработать план и действовать. К тому же, печать Наследного Принца у меня». Но Шэн Гу бескомпромиссно отверг ее предложение. «Вы в самом деле думаете, что какая-то вещица имеет силу, чтобы поднять армию? Я могу помочь вам уйти от преследования из уважения к прежнему Наследному Принцу. Это мое личное дело. Но я, прежде всего, генерал Тан. Сейчас, когда на северной границе неспокойно из-за нападений Ашилэ, защита Ючжоу стоит на первом месте, и моя задача — обеспечить безопасность людям округа. Если вы не можете этого понять, Ваше Высочество, то никакая печать вам не поможет». Чангэ не хотела соглашаться с ним, но разве сама она поступила по-другому, вопреки всему стараясь спасти Ючжоу от участи быть отданным врагу?

Чангэ рывком освободила руку из захвата Шуюя, достала из футляра печать Наследного Принца и небрежно бросила на кушетку рядом с ним.

— Посланник Вэй озабочен одной лишь печатью. Возьми, получишь награду от своего хозяина. Мне она больше ни к чему, от нее нет проку. Я придумаю план получше… Вэй Шуюй. Отныне мы с тобой просто незнакомцы. Больше не приближайся ко мне.

Не глядя на Шуюя, растерянно уставившегося на золотую вещицу, Чангэ покинула помещение. Они с Адо уже собирались незаметно исчезнуть, когда Чангэ услышала у входа голос Хао Ду. Встречаться с ним снова в ее намерения не входило, поэтому она оставила быстро соображающего Адо отвлечь внимание, а сама без зазрения совести воспользовалась словами генерала Шэн Гу, «Я могу помочь вам уйти от преследования», как обещанием, выйдя из поместья, а потом и из города, среди его воинов. На прощание генерал посоветовал ей идти на северо-запад, в Шочжоу, — отдаленный пограничный город, на который почти не распространялась власть Чанъаня.

Комментарий к 1.11 Спасти Ючжоу

Генерал Шэн Гу мне очень понравился - настоящий военачальник, прежде всего думающий о своей прямой обязанности защищать мирное население, а всякие политические интриги - побоку. В то же время, он не упёртый, как Хао Ду, разглядел, что принцесса тоже радеет за отечество, какие бы планы мести не строила.

========== 1.12 Ночная встреча ==========

Комментарий к 1.12 Ночная встреча

timeline: конец 8 серии, 9 серия

Затаившись в темном углу полупустого дровяного сарая и не выпуская из виду покосившуюся дверь, Сун прислушался к ночным звукам. Ничего. Похоже, они его потеряли.

Накануне, проводив взглядом удаляющуюся повозку, под прикрытием которой Шисы покинула город, Сун задержался в Ючжоу. Ван Цзюнько не получил от принцессы печать Наследного Принца, и мог, ради собственного спасения и выгоды, додуматься до какой-нибудь мерзости вроде захвата, а то и убийства шада, спокойно ожидающего завершения сделки. Шээр был кровным сыном предыдущего хана, и хотя соперничество между ним и Суном давно переросло во вражду, тегин все равно считал себя обязанным убедиться в безопасности шада.

Когда за городом забили барабаны, и в небо взметнулся четко видимый издалека столб белого дыма, — северная застава подала сигнал тревоги, — Сун, скрытно наблюдавший за шадом, снова развлекающимся в борделе, довольно усмехнулся. «Шисы все же удалось убедить того парня оповестить заставу», — подумал он, даже не задумываясь о том, допустима ли такая радость за врага для тегина рода Ашилэ.

Шээр со своими людьми, не дожидаясь прибытия армии, покинул Ючжоу, воспользовавшись оказавшейся у него биркой генерала Ван, открывшей выход из города. Неподалеку в лесу они извлекли из укрытия заранее спрятанные там повозки, наполненные ценностями из городской сокровищницы, и двинулись прочь от города. Сун, прекрасно видевший в темноте, пользуясь ею как прикрытием, незаметно следовал за ними. Сначала он просто хотел убедиться, что отряд шада покинул округ, но когда впереди послышался шум приближающегося войска, и Шээр отдал приказ затаиться вместе с повозками в стороне от дороги, Сун решил, что настало время мести. Натянув лук, он выстрелил в оглоблю передней повозки и напугал лошадь, взметнувшуюся с громким ржанием. А потом вышел из-под деревьев, чтобы Шээр знал, кому обязан потерей. «На этот раз чужая кость тебе не по зубам, шад. И город не получил, и добычи не привезешь. Великий Хан будет очень недоволен», — позволил себе Сун немного позлорадствовать. Шаду пришлось бросить награбленное и уходить налегке — против армии его два десятка всадников не выстояли бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги