Сун решил, что услышал достаточно. Мгновенно скатившись с крыши почти на голову не ожидавшему нападения Хао Ду, резким ударом ноги он с силой отшвырнул того к стене, схватил Шисы за руку и увлек ее за собой в лабиринт задних дворов.
Шисы рванулась из его хватки, но узнав Суна, прекратила попытки вырваться и просто следовала за ним. Не прошло и нескольких минут, как они выбрались к безлюдному участку возле городской стены неподалеку от восточных ворот. Немного отдышавшись, Шисы повернулась к Суну.
— Думал, ты уехал из города.
— Пришлось вернуться, чтобы кое-что уладить.
— Уладить? — с подозрением переспросила принцесса. — Забрать своих лошадей у Ван Цзюнько? Или помочь ему сговориться с Ашилэ?
«Она знает про лошадей? Принцесса удивительно и опасно проницательна. Впрочем, чему я удивляюсь», — подумал Сун. Шисы добавила, по-своему истолковав его молчание:
— Ачжунь, не становись моим врагом.
«Шисы. Если бы ты знала, кто я на самом деле, твоя ненависть была бы так же сильна, как ненависть к Ли Шимину. Наверно, ты постаралась бы убить меня на месте».
— Я просто хотел спасти тебя, — открыто глядя ей в глаза, сказал он ту часть правды, которую мог.
Несколько долгих мгновений она внимательно изучала его лицо, потом отвела взгляд.
— За это я благодарен. Но отныне наши пути расходятся. Уезжай отсюда поскорее.
— Это тебе не стоит оставаться. Если вернешься в город, тебя не оставят в живых. Поедем со мной.
— Нет, — решительно возразила принцесса. — Мне не нужны твои наставления. Я не могу допустить, чтобы Ючжоу попал в руки Ашилэ. Если будешь и дальше вмешиваться, я донесу на тебя.
— Тан преследует тебя, хочет убить. Почему ты их защищаешь? — взорвался Сун.
— Я ненавижу тех, кто уничтожил мою семью. Но я все еще принадлежу Тан, — гордо ответила Шисы.
Сун понял, что не убедит ее покинуть Ючжоу, не сможет заставить избегать опасности. Ему оставалось лишь принять ее выбор. Вытащив из-за пояса кинжал, который Шисы отдала ему за спасение из Чанъаня, он протянул его принцессе.
— Возьми. Для защиты… Шисы. Я оставлю тебя в покое. Один совет на прощанье. Ван Цзюнько может в любой момент закрыть ворота. Если хочешь спасти Ючжоу, помощь искать нужно снаружи. Мальчишка — Адо — ждет тебя за городом.
Поколебавшись, принцесса забрала кинжал и, не сказав ни слова, пошла прочь. Сун проводил ее взглядом: похоже, она последовала его совету и направилась к выходу из города. Ему тоже следовало покинуть стены Ючжоу, хотя далеко уходить он пока и не собирался.
========== 1.11 Спасти Ючжоу ==========
Комментарий к 1.11 Спасти Ючжоу
timeline: конец 8 серии, 9 серия
Еще возле хижины, проследив за Ван Цзюнько и увидев рядом с шадом рода Ашилэ массивного степняка, который утром, невзирая на жалобные протесты управляющего, увел с заднего двора гостиницы принадлежавших Ачжуню лошадей, Чангэ подумала, что Ачжунь может быть как-то связан с происходящим, и это подозрение неприятно кольнуло ее. Верить ему, особенно теперь, едва выбравшись из ловушки, расставленной для нее Ли Юанем, было верхом легкомыслия. Но… он опять спас ее, и в серьезном взгляде его темных глаз не было обмана. Он даже не пытался настоять на своем или увести ее силой.
Возвращаться Чангэ не собиралась, это действительно не имело смысла и было опасно: стоило задержаться в городе, и ее снова схватят — если не люди Ван Цзюнько, то Хао Ду. Она надеялась, что Хао Ду послушает ее и направится на северную заставу, чтобы подать сигнал армии Ючжоу выступить на защиту города. Кто же знал, что этот упрямец не захочет ее слушать! Оставалось только надеяться, что бирки посланника Чанъаня, которую она позаимствовала у Вэй Шуюя, будет достаточно, чтобы убедить генерала армии, гарнизон которой располагался в двух десятках ли к юго-западу от города.
Рассуждая таким образом, Чангэ приблизилась к воротам, почти одновременно с какой-то повозкой, покидающей город. Она незаметно пристроилась сбоку повозки, беспрепятственно вышла из города и продолжила шагать рядом, пока городская стена не скрылась за лесным поворотом. Лишь тогда она ускорила шаг, свернув в нужном ей направлении.
Адо нагнал ее у развилки дорог.
— Учитель, я едва вас не пропустил! Ждал у ворот, не спуская глаз, но повозка чуть не скрылась за поворотом, прежде чем я вас заметил. Вы выбрались! Торговец оказался прав.
— Прав в чем?
— Он был уверен, что вы сможете сбежать!
Чангэ кивнула, и тут же обеспокоенно спросила:
— Где печать?
— Вот она, в полном порядке, как и я! — Адо вытащил из-за пазухи и протянул ей печать. Облегченно вздохнув, Чангэ спрятала ее в футляр на поясе.
— Адо, — сказала она, — сейчас нужно срочно призвать помощь. Я отправляюсь в гарнизон армии Ючжоу. Подожди меня здесь.
— Учитель, не оставляйте меня опять одного! — воскликнул мальчишка, хватая ее за руку.
— Адо, мне нужно встретиться с генералом и призвать армию, иначе Ван Цзюнько получит то, что хочет, и нам больше некуда будет идти. Я надеюсь, что армия Ючжоу не станет слепо подчиняться Ван Цзюнько.
— Я пойду с вами, — решительно заявил Адо.