Читаем Следующая станция полностью

– В Бедламе. Провел там пару лет, пока меня не отпустили. Мачеха хотела оспорить завещание моего отца, и я мешал это сделать, тогда она решила написать на меня донос и меня забрали. Как потом оказалось, у меня действительно были проблемы с психикой и опиумом. Меня вылечили, но часть состояния я потерял. Я попытался подать апелляцию, но ее отклонили, а когда узнали, где я в этот момент был, то меня тут же вышвырнули из здания суда. Я обошел все ведомства, но нигде мне не хотели помогать. Все думали, что я псих. Молва прошлась по всему Лондону и тогда меня даже на порог перестали пускать. Я не мог ни поесть, ни поспать в нормальном доме. Кое-как я сводил концы с концами. И вот мне попался под руку мой будущий друг. Литературный агент – Фрэнк Мейер, он то и помогал мне все эти годы. Выйдя из лечебницы, я остался без гроша в кармане, настал момент, когда я смотрел на лезвие своей тупой бритвы и думал, что было бы неплохо вонзить ее себе в сонную артерию и одним ударом прекратить свои страдания. В тот день я его и встретил. В день, когда решился на убийство. Простояв немного на улице с вытянутой рукой, я получил немного мелочи, чтобы купить новое лезвие. Выходя из лавки, я столкнулся с ним. Сначала он принял меня за бродягу, хотя так оно и было, но потом он меня узнал. Выпучив глаза, он остановил меня, взяв за руку, спросил мое имя, и я ему ответил, тогда он попросил меня пойти за ним. Он привел меня в свой дом. Он тогда только вернулся с медового месяца. Его жена встретила меня не очень радушно, но он попросил ее о снисхождении, и она позволила мне помыться. Затем Фрэнк дал мне немного одежды и немного наличности, чтобы меня подстригли и побрили, а после я смог снять себе комнату. Я его поблагодарил, как мог, и сделал все, как он велел. Через несколько дней я снова принялся писать, а Фрэнк вызвался отправлять мои рукописи в издательства. Кое-кто брал их и печатал. Скандально известный психопат-писатель взялся снова за перо. Люди стали разбирать мои рассказы как пирожки, я подумал, что удача вновь повернулась ко мне лицом, но это было не так. Когда звезда умирает, она выдает последнюю очень яркую вспышку, а потом взрывается, так было и со мной. Я вспыхнул как тряпка, пропитанная бензином, но тут же сгорел. Как оказалось, рассказы были редкостным дерьмом, и количество моих фанатов убывало как песок через пальцы. Я запил, так как опий был мне не по карману. Постепенно я вновь становился бродягой. Меня выбрасывали из одного постоялого дома, потом из другого. Оплатить жилье я был не в состоянии. В пабы меня тоже перестали пускать. Затем я заметил, что есть люди, которые хотят услышать мою историю. За выпивку я рассказывал, но мне всегда говорили, что история моя такое же дерьмо, как и рассказы, которые я писал в последнее время. Я совсем отчаялся и вот опять я стал размышлять о суициде. Теперь у меня была возможность получше. Купить пистолет, сунуть его себе в рот или приставить к виску, нажать на крючок и до свиданья. Фрэнк опять вытащил меня из этой передряги, он договорился с одним издателем о продаже моей рукописи, а после я получил письмо, в котором говорилось о смерти хозяйки вот этого дома. В письме были наличные, и я рванул на поезд. Ну, а дальше ты знаешь, что со мной происходило.

– М – да. Я и подумать не мог, что вы побывали в Бедламе.

– Как видишь.

– Все обязательно наладиться, мистер Чейз, я вам обещаю.

– Не наладиться, Билл, нет, этого не произойдет. Пойди в комнату для танцев и посмотри на простыню возле рояля. Я подумал, что там кто-то сидел и выпустил весь барабан в ублюдка…

– О Боже! Вы кого-то убили?!

– Нет. В том то и дело, что нет. Там никого не было, хотя я слышал, как он упал на рояль и видел кровавые пятна на простыне.

– Может все-таки лучше обратиться к специалисту?

– Ты не понимаешь, Билл. Лучше смерть, чем психушка.

Кайлеб вытер рукавом остатки последних слез, а затем вдруг как будто, что-то вспомнил.

– А что с камином?

– А что с ним? – Билл явно был удивлен заданным вопросом.

– Мне показалось, что его давно не зажигали. Там в углу паутина.

– Он там уже давно сидит, мистер Чейз, а я его не убираю. Говорят, это беду насылает. Ему там нравиться.

– Но как он не сгорел?

– Видимо жар там не такой сильный, вот он и сидит, греется. Я сейчас его разожгу.

– Будь добр. – Кайлеб поднялся и, позвав собаку, направился в свою комнату.

***

Билл проводил Кайлеба взглядом и как только он скрылся за винтовой лестницей, ведущей на третий этаж, пошел на улицу. Крекер сочувствовал своему хозяину, он действительно сильно переживал за него. Возможно, он действительно съехал с катушек и стоит позаботиться самому о его здоровье. Он серьезно думал, о том, чтобы передать Чейза в руки специалиста, но вспомнив, как высказывался об этом Кайлеб, тут же передумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика