Читаем Следующая станция полностью

– Имей терпение. Сейчас будет самое интересное. Фифи ухватилась за твою руку, зная, что ты обитатель дома. От тебя не воняло алкоголем, а значит, на тебе был чужой запах. После того как ты вышел из комнаты, я ее похвалил, но приказал не трогать тебя. Харис сказал, что собака очень умная, и он был прав!

Билл ужаснулся, теперь он остолбенел и надеялся, что Кайлеб все-таки не догадался, чей именно запах был на Билле.

– По дороге к Питу я встретил одного человека, мы с ним разговорились. Обычно Фифи ведет себя настороженно с людьми, с которыми я встречаюсь, пока я не прикажу ей успокоиться.

Билл повернулся в сторону деревни, надеясь, что она не придет. Что у нее не получилось, что ее задержали. Кайлеб находился в крайнем возбуждении, и у него было в руках оружие, ей нельзя приходить. Кто знает, что он сейчас может сотворить?

– Ты нервничаешь, Билл?!

– Нет. – неубедительно соврал он.

– Я убью тебя и убью эту суку, Анну. Вы сговорились, чтобы выжить меня из моего дома!

– Что?!

– Я убью сначала тебя, а когда она придет, я пущу ей пулю в лоб, а потом и ее говнюку отцу!

– Нет!

Билл бросился на Кайлеба, словно разъярённый тигр на вооруженного охотника. Прозвучал выстрел, но Билл успел убрать руку Чейза, и пуля полетела в небо. Началась борьба. Кайлеб хоть был и щуплый, но не уступал Биллу в силе и выносливости. Видимо тот в конец обезумел. Крекер попытался выбить у него оружие из рук, но ничего не получилось. Прозвучал еще выстрел, еще и еще. Пули полетели кто куда. Чейз ударил Билла головой в нос. Кровь брызнула из носа и окропила лицо Кайлеба и рубаху Билла.

Кайлеб ударил Билла в пах, тот сжался и заскулил, но рук не выпускал. Прозвучал еще один выстрел. Пуля угодила им под ноги, чудом не отстрелив им пальцы ног. Чейз еще раз ударил Крекера в пах. Тот выпустил руки и с криком упал на колени. Кайлеб с силой пнул его в лицо. Выбил Биллу несколько зубов. Крекер развалился на земле, а Кайлеб уже навел на него револьвер. Третьего раза Билл уже явно не переживет. Время словно остановилось. Оба в крови они продолжали смотреть друг на друга. Лицо Билла источало отчаянье, лицо Кайлеба источало ненависть. Билл увидел блеск решимости в глазах своего противника и мысленно начал читать отчий наш…

Выстрел!

Билл зажмурился и не почувствовав боли открыл глаза, он думал, что уже мертв, но Кайлеб все еще стоял перед ним. Вдруг он выронил пистолет и, загнувшись на пополам, завалился на спину и закричал. За его спиной стояла Анна.

Запыхавшись от езды галопом, она держала в руках винтовку, подаренную ей отцом. Из дула поднимался еле видимый дымок.

– Не знаю, что тут произошло, но его скорее надо отнести домой. Уже вся округа на ушах.

Билл смотрел на скорчившегося и орущего Кайлеба, он держался за бок. Тут он начал смолкать, видимо шок взял верх, и Чейз потерял сознание.

– Ты что не слышал?! Нужно скорее отнести его в дом!

Билл едва качнул головой и, встав с места, схватил тело Кайлеба и побежал в сторону дома.

<p>Глава 13 «Капризные дети»</p></span><span>

Был чудный светлый и теплый летний день. В комнате было настолько жарко, что Гордон Чейз снял свой пиджак и повесив его на спинку стула вернулся к написанию очень важного письма. Как только его перо дотронулось до листа бумаги в дверь постучали и Гордон отвлекшись поставил на письме кляксу.

– Войдите! – злобно произнес он, комкая письмо и бросая его в урну возле стола.

В дверях показался его юный сын, только что закончивший школу. Выпрямившись, он встал на коврик представляющий из себя круг, в котором были еще несколько кругов поменьше. Встав в середину словно на мишень. Кайлеб заложил руки за спину как приговоренный к расстрелу и отрапортовал о своем прибытии.

– Вы меня вызывали?

– Да.

Гордон нахмурился. Бросив перо, он откинулся на спинку кресла и сложив руки в замок на своем животе стал рассматривать сына. Он долго думал о будущем своего строптивого ребенка, рожденного вне брака. Кайлеба он любил ни больше ни меньше, чем остальных своих детей и теперь он должен был решить, что с ним делать.

Гордон думал об отправке Кайлеба на военную службу, но последний был достаточно мягкотелым и, скорее всего, еще в академии он превратился бы в бабу, а не в настоящего мужчину. Приходя к этому выводу, он подумывал отправить его в семинарию, но был уверен, что настолько извращенный деньгами ребенок попросту не перестанет вести тот распутный образ жизни, кокой он ведет сейчас. В итоге его отец-настоятель вышвырнет Кайлеба за двери церкви и не пройдет и двух недель его обучения. После он обдумывал роль сына на месте помощника адвоката. Он понимал, что Кайлеб прекрасно подходит на роль стряпчего, но был уверен, что тот будет вечно ныть про колоссальное количество работы в конторе, а затем бросит свое место работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика